חותן: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
חלוקת קונטרסים (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
חסיד של הרבי (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{להשלים|כל הערך=כן}} | |||
המילה '''חותן''' היא כינוי ליחסי קורבה של אב ה[[אשה]] לגבי בעלה. ב[[אידיש]] מבטאים תיבה זו במילה "שווער". מסופר, כי [[אדמו"ר הריי"צ]] לא היה סובל שקראו לו בתואר זה, והיה אומר: דער שווער זאל ניט זיין שווער{{הערה|1=[http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=19852&st=&pgnum=99 תורת מנחם תשי"ד ח"ב עמ' 69]}} [=תרגום: שהשווער לא יהיה קשה..., ב[[אידיש]] המילה "שווער" מבטאת גם קושי]. | המילה '''חותן''' היא כינוי ליחסי קורבה של אב ה[[אשה]] לגבי בעלה. ב[[אידיש]] מבטאים תיבה זו במילה "שווער". מסופר, כי [[אדמו"ר הריי"צ]] לא היה סובל שקראו לו בתואר זה, והיה אומר: דער שווער זאל ניט זיין שווער{{הערה|1=[http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=19852&st=&pgnum=99 תורת מנחם תשי"ד ח"ב עמ' 69]}} [=תרגום: שהשווער לא יהיה קשה..., ב[[אידיש]] המילה "שווער" מבטאת גם קושי]. | ||
גרסה מ־21:04, 16 בנובמבר 2020
המילה חותן היא כינוי ליחסי קורבה של אב האשה לגבי בעלה. באידיש מבטאים תיבה זו במילה "שווער". מסופר, כי אדמו"ר הריי"צ לא היה סובל שקראו לו בתואר זה, והיה אומר: דער שווער זאל ניט זיין שווער[1] [=תרגום: שהשווער לא יהיה קשה..., באידיש המילה "שווער" מבטאת גם קושי].
על פי תורת החסידות, חותן מרמז על ירידה והמשכה מלמעלה למטה מלשון "חות דרגא".[2]