שיחה:ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ): הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
(בקשה) |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
:באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. [[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]] | :באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. [[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]] | ||
::חלק ג' (שהיה מיועד להידפס בתשנ"ד, כפי שכתבת בגוף הערך) הודפס באידיש בכריכה קשה בשנת תשס"ו או תשס"ז, לפני שתורגם לעברית. נדמה לי שהוא יצא אז ב-1000 עותקים, אם אני לא טועה, ולכן הוא לא כל כך מפורסם (כדאי להעלות תמונות הכריכה או השער שלו). רק לאחר מכן תרגמו את הספר, כפי שכתוב שם. [[שיחת משתמש:יואל|יואל]] * [[משתמש:יואל|משנה חב"דפדית על רגל אחת]] | ::חלק ג' (שהיה מיועד להידפס בתשנ"ד, כפי שכתבת בגוף הערך) הודפס באידיש בכריכה קשה בשנת תשס"ו או תשס"ז, לפני שתורגם לעברית. נדמה לי שהוא יצא אז ב-1000 עותקים, אם אני לא טועה, ולכן הוא לא כל כך מפורסם (כדאי להעלות תמונות הכריכה או השער שלו). רק לאחר מכן תרגמו את הספר, כפי שכתוב שם. [[שיחת משתמש:יואל|יואל]] * [[משתמש:יואל|משנה חב"דפדית על רגל אחת]] | ||
== בקשה == | |||
התחלצתי בפרויקט זה בתחילת [[אלול]] דאשתקד. בכוונתי להשלים פרויקט זה בימים הקרובים, אך אבקש את עזרכתם, במיוחד בנושא התרגומים ובנושא הטענות על הספר. '''[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]''' ([[שיחת משתמש:חסיד|שיחה]]) |
גרסה מ־18:31, 27 באוקטובר 2009
מישהו כאן יודע יותר על "ספר הזכרונות" מאשר מה שכתוב כאן? לעניות דעתי נראה, כי חובה להרחיב ערך זה. הספרים הללו יותר מידי יסודיים לחסידות חב"ד, ומוזר ביותר שלא יהיה כתוב עליהם לפחות כמו על... התניא. לפחות על מה מדבר כל ספר, ולמה בכלל הוא יצא לאור. חסיד? יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- אני קוב כרגע זמן, ומקווה שזה יכריח אותי לעמוד בו. היום, ד' אלול תשס"ט, שעה 2:15 שעון ארץ הקודש, אני מתחיל במלאכה. מחכה לעזרה מכולם, במיוחד ממך, יואל. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
הטענות על הספר
אני מתלבט איפה לשבץ (אם בכלל) את הטענות על הספר, את תשובת מונדשיין ואת הניתוח המקיף שעשה לספר ר' שמעון ויצהנדלר כתגובה לדבריהם (ובכלל, איך לשלב אותו בערך, למי יש להשיג?).
- נושא נוסף הוא טענותיהם של החוקרים כאברהם אלנגרד (האדמו"ר מראדזין דהשתא) על שולשלת היחס למהר"ל שעולה מן הספר, ואת תשובתינו להם כו'. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- לא ידעתי שיש טענות על הספר ועל הנכתב בו... השאלה היא אלו טענות הם, ואם הם טענות ענייניות - לכאורה יש להעלות אותם, כמובן עם שוברו בצידו, התשובה שהנ"ל ערך וכו' וכו' (בדוגמת הגניזה החרסונית.... שתקוותי שלא זנחנו ערך זה ונשוב לטפל בו). אם באמת תוכל להשיג זאת, נעלה את הכל בצורה מסודרת. יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- אני כותב מהזכרון בלבד טענה ותשובה. הטענה היא שמופיעים שם תיאורים הסטוריים הנראים כלקוחים במדויק מספרי הסטוריה מתקופת אדמו"ר הריי"ץ, ולכן לטענתם הסיפור הואר דמיוני בלבד על רקע הסטורי שנלקח מספרי הסטוריה. ר"ש עונה שאכן מסתבר לומר שלאו דווקא שברוך הגיע לכפר ושמע את תולדותיו, אלא ברוך באמת הגיע לכפר, ובדרך אגב מכניס אדמו"ר הריי"צ את תולדות הכפר בפי אחד הדוברים. אנימקווה שדייקתי. גם מונדשיין עונה על טענות אלה, ועדיף שלא תדע מה הוא עונה...חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- שוב, למי שיש המקורי ויכול לצטט, הדבר יהיה לעזר רב. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- לאור כל מה שכתבת, אולי כדאי בכלל שלא להביא לכאן את כל הטענות אלא רק בקיצור נמרץ. אגב, בזכרוני עולה כי יש אגרת של אדמו"ר הריי"צ בה הוא מספר כי ספר הזכרונות נאמר לו בחזיון על ידי אביו, אדמו"ר הרש"ב. כך נדמה לי, ואני אקווה למצוא זאת (ושזה לא יישאר בדימיון...). יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- עוד לא בדקתי את הענין הזה, אבל אני בטוח ששמעתי אודותיו היכן שהוא. חסיד, שמעת על זה פעם? יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- לא. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- אכן יש כזו אגרת, ולשמעון וייצהנלר ידוע מקומה. פלוני
- לא. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- עוד לא בדקתי את הענין הזה, אבל אני בטוח ששמעתי אודותיו היכן שהוא. חסיד, שמעת על זה פעם? יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- לאור כל מה שכתבת, אולי כדאי בכלל שלא להביא לכאן את כל הטענות אלא רק בקיצור נמרץ. אגב, בזכרוני עולה כי יש אגרת של אדמו"ר הריי"צ בה הוא מספר כי ספר הזכרונות נאמר לו בחזיון על ידי אביו, אדמו"ר הרש"ב. כך נדמה לי, ואני אקווה למצוא זאת (ושזה לא יישאר בדימיון...). יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
- לא ידעתי שיש טענות על הספר ועל הנכתב בו... השאלה היא אלו טענות הם, ואם הם טענות ענייניות - לכאורה יש להעלות אותם, כמובן עם שוברו בצידו, התשובה שהנ"ל ערך וכו' וכו' (בדוגמת הגניזה החרסונית.... שתקוותי שלא זנחנו ערך זה ונשוב לטפל בו). אם באמת תוכל להשיג זאת, נעלה את הכל בצורה מסודרת. יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
חלק ג'
כתבתי גרסא אחת לסיפור הוצאת ח"ג, ומי שיודע משהו יותר מדויק - הרבה יותר טוב.חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
- חלק ג' (שהיה מיועד להידפס בתשנ"ד, כפי שכתבת בגוף הערך) הודפס באידיש בכריכה קשה בשנת תשס"ו או תשס"ז, לפני שתורגם לעברית. נדמה לי שהוא יצא אז ב-1000 עותקים, אם אני לא טועה, ולכן הוא לא כל כך מפורסם (כדאי להעלות תמונות הכריכה או השער שלו). רק לאחר מכן תרגמו את הספר, כפי שכתוב שם. יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת
בקשה
התחלצתי בפרויקט זה בתחילת אלול דאשתקד. בכוונתי להשלים פרויקט זה בימים הקרובים, אך אבקש את עזרכתם, במיוחד בנושא התרגומים ובנושא הטענות על הספר. חסיד חב"ד (שיחה)