שיחה:ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מאין תקציר עריכה
שורה 9: שורה 9:
כתבתי גרסא אחת לסיפור הוצאת ח"ג, ומי שיודע משהו יותר מדויק - הרבה יותר טוב.[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]]
כתבתי גרסא אחת לסיפור הוצאת ח"ג, ומי שיודע משהו יותר מדויק - הרבה יותר טוב.[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]]
:באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. [[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]]
:באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. [[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]* [[מיזם:עריכת ערכים|המהפכה החדשה]]
::חלק ג' (שהיה מיועד להידפס בתשנ"ד, כפי שכתבת בגוף הערך) הודפס באידיש בכריכה קשה בשנת תשס"ו או תשס"ז, לפני שתורגם לעברית. נדמה לי שהוא יצא אז ב-1000 עותקים, אם אני לא טועה, ולכן הוא לא כל כך מפורסם (כדאי להעלות תמונות הכריכה או השער שלו). רק לאחר מכן תרגמו את הספר, כפי שכתוב שם. [[שיחת משתמש:יואל|יואל]] * [[משתמש:יואל|משנה חב"דפדית על רגל אחת]]

גרסה מ־06:16, 25 באוגוסט 2009

מישהו כאן יודע יותר על "ספר הזכרונות" מאשר מה שכתוב כאן? לעניות דעתי נראה, כי חובה להרחיב ערך זה. הספרים הללו יותר מידי יסודיים לחסידות חב"ד, ומוזר ביותר שלא יהיה כתוב עליהם לפחות כמו על... התניא. לפחות על מה מדבר כל ספר, ולמה בכלל הוא יצא לאור. חסיד? יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת

אני קוב כרגע זמן, ומקווה שזה יכריח אותי לעמוד בו. היום, ד' אלול תשס"ט, שעה 2:15 שעון ארץ הקודש, אני מתחיל במלאכה. מחכה לעזרה מכולם, במיוחד ממך, יואל. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה

הטענות על הספר

אני מתלבט איפה לשבץ (אם בכלל) את הטענותעל הספר, את תשובת מונדשיין ואת הניתוח המקיף שעשה לספר ר' שמעון ויצהנדלר כתגובה לדבריהם (ובכלל, איך לשלב אותו בערך, למי יש להשיג?).

נושא נוסף הוא טענותיהם של החוקרים כאברהם אלנגרד (האדמו"ר מראדזין דהשתא) על שולשלת היחס למהר"ל שעולה מן הספר, ואת תשובתינו להם כו'. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה

חלק ג'

כתבתי גרסא אחת לסיפור הוצאת ח"ג, ומי שיודע משהו יותר מדויק - הרבה יותר טוב.חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה

באותו עניין - מישהו יודע פרטים יותר על התרגום ללה"ק של ח"ג?. חסיד חב"ד* אידישעפדיה* המהפכה החדשה
חלק ג' (שהיה מיועד להידפס בתשנ"ד, כפי שכתבת בגוף הערך) הודפס באידיש בכריכה קשה בשנת תשס"ו או תשס"ז, לפני שתורגם לעברית. נדמה לי שהוא יצא אז ב-1000 עותקים, אם אני לא טועה, ולכן הוא לא כל כך מפורסם (כדאי להעלות תמונות הכריכה או השער שלו). רק לאחר מכן תרגמו את הספר, כפי שכתוב שם. יואל * משנה חב"דפדית על רגל אחת