ניגון סטאוו יא פיטו: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
'''סטאוו יא פיטו''' הוא ניגון בשפת בלרוס (רוסיה הלבנה) שלימד [[הרבי]]. | |||
מילות הניגון: סטאוו יא פיטו אוּוו פיאטניצו, אוּוו פיאטניצו. | מילות הניגון: סטאוו יא פיטו אוּוו פיאטניצו, אוּוו פיאטניצו. | ||
גרסה מ־11:15, 12 ביוני 2009
סטאוו יא פיטו הוא ניגון בשפת בלרוס (רוסיה הלבנה) שלימד הרבי.
מילות הניגון: סטאוו יא פיטו אוּוו פיאטניצו, אוּוו פיאטניצו.
פראפאוו יא, יא פראפאוו סוואיו טעליצו.
טרעבא טרעבא זנאטי יאק גוליאטי, טרעבא טרעבא זנאטי יאק ברעכאטי,
אוי חשבון צדק אטדאוואטי, פערעד פאנאם כאזיאינאם אטוועטשאטי.
א מי פיעם, דא פיעם דא מי גולאיעם.
און מיר טרינקען יין אזוי ווי מים
און מיר זאגן אלע צוזאמען לחיים
ואתה תשמע מן השמים.
בבבא השניה, במקום "פיאטניצו" אומרים "סובאטו", ובמקום "טעליצו" אומרים "ראבאטו".
כ"ק אדמו"ר שליט"א לימד ניגון זה בליל שמח"ת אחרי הקפות וסעודת יו"ט - לפנות בוקר בשנת תשכ"ג.