שיחה:שמואל אלכסנדר סנדר וילשאנסקי: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מ (שיע בוט העביר את הדף שיחה:שמואל אלכסנדר סנדר וילישאנסקי ל־שיחה:שמואל אלכסנדר סנדר וילשנסקי: כתיב עברי) |
מ (שיע.ק העביר את הדף שיחה:שמואל אלכסנדר סנדר וילשנסקי ל־שיחה:שמואל אלכסנדר סנדר וילשאנסקי: ראו דף שיחה:וילשאנסקי (פירושונים)) |
(אין הבדלים)
|
גרסה אחרונה מ־02:21, 16 במרץ 2016
מימן/מממן[עריכת קוד מקור]
לענ"ד לא נכון לכתוב שדרייזין מממן בלשון הווה נסיעתם של אלפי בחורים, כי הרי לא מגיעים לכאן אלפי בחורים מידי שנה. אבל כשכותבים בלשון עבר, זה נכלל במשמעות כוללת ש"בסך הכל נסעו אלפי בחורים". 173.3.199.145 02:44, 10 בינואר 2014 (UTC)
- שיהיה. 62.219.225.226 02:53, 10 בינואר 2014 (UTC)
משפחתו[עריכת קוד מקור]
הקטע הזה נראה לי מיותר, מכיון שהכל כלול בהיותו הבן של והחתן של. הפסקה מתאימה יותר כשיש גם בנים וחתנים או נכדים שזה יחוס אישי. --שָׁלוֹם - יְהוּדִים מְשׂוֹחֲחִים י"ג באייר ה'תשע"ד, למניינם 20:27, 13 במאי 2014 (UTC)