לדלג לתוכן

שיחה:ניגון אודה לא-ל – הבדלי גרסאות

הוספת נושא
מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
תגובה אחרונה: 20 בנובמבר 2025 מאת שיע.ק בנושא ניסוח
אין תקציר עריכה
שיע.ק (שיחה | תרומות)
ניסוח: תגובה
 
(16 גרסאות ביניים של 9 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 3: שורה 3:
האם אפשר לתרגם ללה"ק את הניגון של הרבי והחסידים. --[[משתמש:מענדי ר.|מענדי ר.]] - [[שיחת משתמש:מענדי ר.|שיחה]] 03:22, 31 באוקטובר 2016 (UTC)
האם אפשר לתרגם ללה"ק את הניגון של הרבי והחסידים. --[[משתמש:מענדי ר.|מענדי ר.]] - [[שיחת משתמש:מענדי ר.|שיחה]] 03:22, 31 באוקטובר 2016 (UTC)
מישהו יכול להעלות ביצוע של הניגון?--[[מיוחד:תרומות/37.46.39.109|37.46.39.109]] 12:59, 25 במאי 2017 (UTC)
מישהו יכול להעלות ביצוע של הניגון?--[[מיוחד:תרומות/37.46.39.109|37.46.39.109]] 12:59, 25 במאי 2017 (UTC)
:::קובץ אודיו http://chabadpedia.co.il/index.php/%D7%A7%D7%95%D7%91%D7%A5:%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C.mp3 [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 12:10, 29 במאי 2017 (UTC)
יישר כח גדול!--[[מיוחד:תרומות/37.46.39.109|37.46.39.109]] 14:23, 29 במאי 2017 (UTC)
== שם הניגון ==
האם מתאים לקרוא לערך בשם 'אודה לקל', הרי כך מושר הניגון. מה דעתכם? --[[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] ו' בסיוון ה'תשע"ז 21:27, 31 במאי 2017 (UTC)
:אם זה ניגון אתה אולי צודק, אם זה פיוט בטוח לא. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 05:45, 2 ביוני 2017 (UTC)
== עזרה ==
יש למישהו הקלטה של הגירסא החבדית? --[[משתמש:א. זלמן|א. זלמן]] - [[שיחת משתמש:א. זלמן|שיחה]], 06:23, ט"ו באב, ה'תשפ"ב 06:23, 12 באוגוסט 2022 (UTC)
:{{א|א. זלמן}} לא מצאתי. בברכה, [[משתמש:יוסף בן מלמד|יוסף בן מלמד]]  ~ [[שיחת משתמש:יוסף בן מלמד|שיחת משתמש]] ~ <font size="2"><span style="color:#0000FF;"> יחי המלך המשיח!</span></font>  11:24, 12 באוגוסט 2022 (UTC)
== מילות הניגון באידיש ==
ישנם שינויים רבים בין המופיעות כאן לבין הנוסח בהקלטות. באם מדובר בשיבוש (ולא ב' נוסחים) נדרשת הגהה מדוקדקת.
ב. לא נכון ונוח לשים את הבתים באידיש בנפרד ממילות הפיוט, בניגון מושרים יחדיו, בית בלה"ק ובית באידיש (ניתן לציין שהבתים באידיש בנוסף לפיוט המקורי כו').--[[משתמש:מענדל סופר|מענדל סופר]] - [[שיחת משתמש:מענדל סופר|שיחה]], 12:04, י' בטבת, ה'תשפ"ה 12:04, 10 בינואר 2025 (IST)
== גרסאות ==
למיטב ידיעתי הניגון בגרסתו החב"דית שונה מהביצועים המופיעים בערך (וגם אצלנו יש בזה חילוקי נוסחאות, עיין גי' עמאר). חשוב להשיג ביצוע בגירסא זו. בברכה, [[משתמש:מענדל סופר|מענדל סופר]] • [[שיחת משתמש:מענדל סופר|תיבת התלונות]] 16:42, 30 במאי 2025 (IDT)
:{{א|מענדל סופר}} הביצוע המופיע בערך הינו של [[אליהו ליפסקר]] ~ [[משתמש:חיים כ| חיים כ]] ~ - [[שיחת משתמש:חיים כ|<span style="color:#40E0D0;">שיחה</span>]] - [[יחי| יחי המלך המשיח!]] ג' בסיוון  17:02, 30 במאי 2025 (IDT)
::{{א|חיים כ}} באמת? מה המקור? הביצוע בהגיי' פולנית מובהקת. וגם אם כן, בהכרח שיש שינוי בין נוסחה זו לנוסח של עמאר, וכן בין שניהם לנוסח שלימד ר' אברהם מאיור בלוד (ששמעתי מתלמידיו). ובמיוחד שהרב ליפסקר לא נודע בדיקנותו המופלגת... בברכה, [[משתמש:מענדל סופר|מענדל סופר]] • [[שיחת משתמש:מענדל סופר|תיבת התלונות]] 20:52, 31 במאי 2025 (IDT)
== מקור לייחוס הניגון לאדמו"ר הרש"ב ==
מכיוון שהאנונימי שהוסיף - לא ענה למקור בדף שיחתו אני מעתיק את הדברים פה: [[שיחת משתמש:213.151.55.51]] יישר כח על [https://chabadpedia.co.il/index.php?title=%D7%A0%D7%99%D7%92%D7%95%D7%9F_%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C&diff=prev&oldid=771191&diffmode=source הוספתך] בערך [[ניגון אודה לא-ל]], אם תואיל לציין באיזה תאריך התקיימה ההתוועדות בה הרב וגנר התבטא שהניגון מיוחס לאדמו"ר הרש"ב, (אפשר לכתוב את התאריך בהערה (כמקור)). כמו כן, האם הוא התכוון שאדמו"ר הרש"ב הלחין את הניגון? --[[משתמש:ברכת הגאולה|ברכת הגאולה]] [[שיחת משתמש:ברכת הגאולה|שיחה]]  13:56, י"ז בסיוון, ה'תשפ"ה 13:56, 13 ביוני 2025 (IDT)
== ניסוח ==
@[[משתמש:ספרא רבא|ספרא רבא]] בקשר ל[https://chabadpedia.co.il/index.php?title=%D7%A0%D7%99%D7%92%D7%95%D7%9F_%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C&oldid=prev&diff=809941 זה]. כוונתי הייתה שאין ניגון לפני הביצוע הזה, ולכן לא שייך לכתוב בשינוים מהביצוע </nowiki>'''הקודם.''' כיוון שזו השורה הראשונה והביצוע הראשון בערך. אשמח להבין מדוע ביטלת. [[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] כ"ח בחשוון ה'תשפ"ו 14:49, 19 בנובמבר 2025 (IST)
:בפסקא הקודמת "לשמיעת הניגון" מופיע ומוטמע בערך עוד ביצוע ("הקודם"). הייתי בטוח שלא שמת לב ולכן ביטלתי (עם הנימוק בתקציר).  בברכה, [[משתמש:ספרא רבא|ספרא רבא]] • [[שיחת משתמש:ספרא רבא|שיחה]] 14:56, 19 בנובמבר 2025 (IST)
::הבנתי, תודה [[משתמש:שיע.ק|שיע]] • [[שיחת משתמש:שיע.ק|שיחה]] כ"ט בחשוון ה'תשפ"ו 23:33, 20 בנובמבר 2025 (IST)

גרסה אחרונה מ־23:33, 20 בנובמבר 2025

אפשר לתרגם את הניגון?--חי גאולה - חי להחיות - שיחה 17:58, 15 בספטמבר 2016 (UTC)

הניגון הוא מיסודו מתורגם מלה"ק, הפסקאות בלה"ק מופיעות באמצע. שף ויתיבקאנפרענץ רום

האם אפשר לתרגם ללה"ק את הניגון של הרבי והחסידים. --מענדי ר. - שיחה 03:22, 31 באוקטובר 2016 (UTC) מישהו יכול להעלות ביצוע של הניגון?--37.46.39.109 12:59, 25 במאי 2017 (UTC)

קובץ אודיו http://chabadpedia.co.il/index.php/%D7%A7%D7%95%D7%91%D7%A5:%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C.mp3 להתראות - שיחה 12:10, 29 במאי 2017 (UTC)

יישר כח גדול!--37.46.39.109 14:23, 29 במאי 2017 (UTC)

שם הניגון[עריכת קוד מקור]

האם מתאים לקרוא לערך בשם 'אודה לקל', הרי כך מושר הניגון. מה דעתכם? --שיעשיחה ו' בסיוון ה'תשע"ז 21:27, 31 במאי 2017 (UTC)

אם זה ניגון אתה אולי צודק, אם זה פיוט בטוח לא. שף ויתיבקאנפרענץ רום 05:45, 2 ביוני 2017 (UTC)

יש למישהו הקלטה של הגירסא החבדית? --א. זלמן - שיחה, 06:23, ט"ו באב, ה'תשפ"ב 06:23, 12 באוגוסט 2022 (UTC)

א. זלמן לא מצאתי. בברכה, יוסף בן מלמד ~ שיחת משתמש ~ יחי המלך המשיח! 11:24, 12 באוגוסט 2022 (UTC)

מילות הניגון באידיש[עריכת קוד מקור]

ישנם שינויים רבים בין המופיעות כאן לבין הנוסח בהקלטות. באם מדובר בשיבוש (ולא ב' נוסחים) נדרשת הגהה מדוקדקת. ב. לא נכון ונוח לשים את הבתים באידיש בנפרד ממילות הפיוט, בניגון מושרים יחדיו, בית בלה"ק ובית באידיש (ניתן לציין שהבתים באידיש בנוסף לפיוט המקורי כו').--מענדל סופר - שיחה, 12:04, י' בטבת, ה'תשפ"ה 12:04, 10 בינואר 2025 (IST)תגובה

גרסאות[עריכת קוד מקור]

למיטב ידיעתי הניגון בגרסתו החב"דית שונה מהביצועים המופיעים בערך (וגם אצלנו יש בזה חילוקי נוסחאות, עיין גי' עמאר). חשוב להשיג ביצוע בגירסא זו. בברכה, מענדל סופרתיבת התלונות 16:42, 30 במאי 2025 (IDT)תגובה

מענדל סופר הביצוע המופיע בערך הינו של אליהו ליפסקר ~ חיים כ ~ - שיחה - יחי המלך המשיח! ג' בסיוון 17:02, 30 במאי 2025 (IDT)תגובה
חיים כ באמת? מה המקור? הביצוע בהגיי' פולנית מובהקת. וגם אם כן, בהכרח שיש שינוי בין נוסחה זו לנוסח של עמאר, וכן בין שניהם לנוסח שלימד ר' אברהם מאיור בלוד (ששמעתי מתלמידיו). ובמיוחד שהרב ליפסקר לא נודע בדיקנותו המופלגת... בברכה, מענדל סופרתיבת התלונות 20:52, 31 במאי 2025 (IDT)תגובה

מקור לייחוס הניגון לאדמו"ר הרש"ב[עריכת קוד מקור]

מכיוון שהאנונימי שהוסיף - לא ענה למקור בדף שיחתו אני מעתיק את הדברים פה: שיחת משתמש:213.151.55.51 יישר כח על הוספתך בערך ניגון אודה לא-ל, אם תואיל לציין באיזה תאריך התקיימה ההתוועדות בה הרב וגנר התבטא שהניגון מיוחס לאדמו"ר הרש"ב, (אפשר לכתוב את התאריך בהערה (כמקור)). כמו כן, האם הוא התכוון שאדמו"ר הרש"ב הלחין את הניגון? --ברכת הגאולה שיחה 13:56, י"ז בסיוון, ה'תשפ"ה 13:56, 13 ביוני 2025 (IDT)תגובה

ניסוח[עריכת קוד מקור]

@ספרא רבא בקשר לזה. כוונתי הייתה שאין ניגון לפני הביצוע הזה, ולכן לא שייך לכתוב בשינוים מהביצוע </nowiki>הקודם. כיוון שזו השורה הראשונה והביצוע הראשון בערך. אשמח להבין מדוע ביטלת. שיעשיחה כ"ח בחשוון ה'תשפ"ו 14:49, 19 בנובמבר 2025 (IST)תגובה

בפסקא הקודמת "לשמיעת הניגון" מופיע ומוטמע בערך עוד ביצוע ("הקודם"). הייתי בטוח שלא שמת לב ולכן ביטלתי (עם הנימוק בתקציר). בברכה, ספרא רבאשיחה 14:56, 19 בנובמבר 2025 (IST)תגובה
הבנתי, תודה שיעשיחה כ"ט בחשוון ה'תשפ"ו 23:33, 20 בנובמבר 2025 (IST)תגובה