ניגון ניע בא יוסא: הבדלים בין גרסאות בדף
(ערך חדש) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
'''ניע בא יוסא''' הינו [[ניגון]] בשפה הרוסית שמבטא [[אין עוד מלבדו]]. | '''ניע בא יוסא''' (ידוע גם בשם '''ניעט ניעט ניקאווא''') הינו [[ניגון]] בשפה הרוסית שמבטא [[אין עוד מלבדו]]. | ||
הניגון הגיע במקורו על ידי אחד ה[[תמים|תמימים]] שהגיע ל[[ליובאוויטש]] וה[[משפיע]] [[ר']] [[מיכאל הזקן]] השפיע עליו עד שנהפך ל[[בחור]] [[חסיד]]י. כשחזר לביתו נכנס לעסק של עצי יער שהיה ל[[אב]]יו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. התבטא על כך [[אדמו"ר הרש"ב]] שזה תוצאה מלימוד [[חסידות]] בשפת המדינה, שעל ידי זה מבררים את השפה ומעלים אותה ל[[קדושה]]<ref>[[שיחה|שיחת]] [[אדמו"ר הריי"צ]] אחרון של [[פסח]] ה'[[ת"ש]]. [[ספר השיחות]] ה'ת"ש ע' 85</ref>. | הניגון הגיע במקורו על ידי אחד ה[[תמים|תמימים]] שהגיע ל[[ליובאוויטש]] וה[[משפיע]] [[ר']] [[מיכאל הזקן]] השפיע עליו עד שנהפך ל[[בחור]] [[חסיד]]י. כשחזר לביתו נכנס לעסק של עצי יער שהיה ל[[אב]]יו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. התבטא על כך [[אדמו"ר הרש"ב]] שזה תוצאה מלימוד [[חסידות]] בשפת המדינה, שעל ידי זה מבררים את השפה ומעלים אותה ל[[קדושה]]<ref>[[שיחה|שיחת]] [[אדמו"ר הריי"צ]] אחרון של [[פסח]] ה'[[ת"ש]]. [[ספר השיחות]] ה'ת"ש ע' 85</ref>. |
גרסה מ־22:47, 14 בדצמבר 2009
ניע בא יוסא (ידוע גם בשם ניעט ניעט ניקאווא) הינו ניגון בשפה הרוסית שמבטא אין עוד מלבדו.
הניגון הגיע במקורו על ידי אחד התמימים שהגיע לליובאוויטש והמשפיע ר' מיכאל הזקן השפיע עליו עד שנהפך לבחור חסידי. כשחזר לביתו נכנס לעסק של עצי יער שהיה לאביו, תוך כדי שהוא שר ניגון זה. התבטא על כך אדמו"ר הרש"ב שזה תוצאה מלימוד חסידות בשפת המדינה, שעל ידי זה מבררים את השפה ומעלים אותה לקדושה[1].
בתקופת השלטון הקומוניסטי ברוסיה נהפך ניגון זה לסמל אומץ הלב והתחזקות, בכל הקשור להפרעה לשמירת התורה והמצוות שהגיעו עד למסירת נפש בפועל ממש. המאבק העצום נוהל בראשות אדמו"ר הריי"ץ.
הניגון (בתרגום מרוסית): "אינני ירא משום דבר ואינני מאמין בשום דבר כי אם בה' אחד. פזמון: אין שום דבר זולת ה' אחד, אין עוד מלבדו."
ניגון זה הוא ניגון ש"כ בספר הניגונים ונרשם מפי ר' שניאור זלמן הלוי לוין (כפר חב"ד).
מקורות
- ↑ שיחת אדמו"ר הריי"צ אחרון של פסח ה'ת"ש. ספר השיחות ה'ת"ש ע' 85