י' באדר: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מ (הגהה) |
מ (החלפת טקסט – "חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי (בת אדמו"ר האמצעי)" ב־"חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי") |
||
שורה 11: | שורה 11: | ||
===נפטרו=== | ===נפטרו=== | ||
*[[תר"ו]] - הרבנית [[חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי | *[[תר"ו]] - הרבנית [[חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי|חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי]], בתו של [[אדמו"ר האמצעי]]. | ||
*[[תשמ"א]] (אדר ראשון) - הרב [[ישראל יצחק זלמנוב]], מזכיר [[ועד כפר חב"ד]] ומראשוני המתיישבים במקום. | *[[תשמ"א]] (אדר ראשון) - הרב [[ישראל יצחק זלמנוב]], מזכיר [[ועד כפר חב"ד]] ומראשוני המתיישבים במקום. | ||
*[[תשמ"ז]] - ר' [[צבי הירש ליפש]], חזן ובעל תפילה חסידי. | *[[תשמ"ז]] - ר' [[צבי הירש ליפש]], חזן ובעל תפילה חסידי. |
גרסה מ־15:19, 9 ביוני 2017
א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י |
יא | יב | יג | יד | טו | טז | יז | יח | יט | כ |
כא | כב | כג | כד | כה | כו | כז | כח | כט | ל |
תשרי · חשוון · כסלו · טבת · שבט ·
אדר |
- הבהרה: ערך זה עוסק גם בי' באדר א' וגם בי' באדר ב'
י' באדר הוא היום העשירי בחודש אדר.
ימי חב"ד
- תשל"ב - הודפס הגליון הראשון של אלגמיינר ז'ורנאל, על ידי קבוצת עסקנים חב"דיים ובראשם העורך הרב גרשון בער ג'ייקובסון.
- תשל"ב - הודפס הגליון הראשון של הערות התמימים ואנ"ש[1].
נולדו
- תרפ"א (אדר ראשון) - הרב אליהו פינקל, מחשובי חסידי חב"ד בחיפה ושוחט במקצועו.
- תרצ"ב (אדר ראשון) - הרב יהודה קלמן מארלו, רב שכונת קראון הייטס.
נפטרו
- תר"ו - הרבנית חנה חיה שרה אלכסנדרוב זסלבסקי, בתו של אדמו"ר האמצעי.
- תשמ"א (אדר ראשון) - הרב ישראל יצחק זלמנוב, מזכיר ועד כפר חב"ד ומראשוני המתיישבים במקום.
- תשמ"ז - ר' צבי הירש ליפש, חזן ובעל תפילה חסידי.
- תשע"ד (אדר שני) - הרב מוטי גל, שליח הרבי ברמת גן.
הפתגם היומי - י' באדר א' - מלוח היום יום |
---|
בברכת המזון קודם מים אחרונים אומרים "על נהרות בבל", "למנצח בנגינות", "אברכה", "זה חלק". ביום שאין אומרים בו תחנון: "שיר המעלות בשוב", "לבני קרח", "אברכה", "זה חלק". אחר מים אחרונים "וידבר אלי". |
הפתגם היומי - י' באדר ב' - מלוח היום יום |
---|
טרם הנסיעה ממקום מדורו יסדר א חסידישען פארבריינגען, ויקבל ברכת הפרידה מחביריו הטובים, וכמאמר הידוע: חסידים זעגענען זיך ניט, ווייל מען פאהרט זיך קיינמאל ניט פאנאנדער, וואו מ'איז - איז מען איין משפחה.
תרגום מאידיש: טרם הנסיעה ממקום מדורו יסדר התוועדות חסידית, ויקבל ברכת הפרידה מחביריו הטובים, וכמאמר הידוע: חסידים אינם נפרדים, כיון שאף פעם לא נוסעים איש מרעהו, היכן שנמצאים - הם משפחה אחת. |