שיחה:שלוחי אדוננו (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מ (שוחזר מעריכות של רוסיהאוקראינה (שיחה) לעריכה האחרונה של להתראות) תגית: שחזור |
MoshiachNow (שיחה | תרומות) (←הצעה: פסקה חדשה) |
||
שורה 6: | שורה 6: | ||
צריך להוסיף קישור איפה אפשר לשמוע את הניגון. חיפשתי ולא מצאתי. יש למישהו רעיון איפה אפשר למצוא אותו? [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 21:23, 30 באוקטובר 2014 (UTC) | צריך להוסיף קישור איפה אפשר לשמוע את הניגון. חיפשתי ולא מצאתי. יש למישהו רעיון איפה אפשר למצוא אותו? [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 21:23, 30 באוקטובר 2014 (UTC) | ||
== הצעה == | |||
אולי כדאי להוסיף שבהתאם לשיחת חיי שרה נ"ב יש ששינו את הניגון, במקום "TO BRING MOSHIACH TZIDKAINU" - להביא את משיח צדקינו ל "TO GREET MOSHIACH TZIDKAINU" - לקבל את פני משיח צדקינו{{משוב}} [[משתמש:MoshiachNow|MoshiachNow]] - [[שיחת משתמש:MoshiachNow|שיחה]], 07:16, י"ד בסיוון, ה'תשפ"ד 07:16, 20 ביוני 2024 (IDT) |
גרסה מ־07:16, 20 ביוני 2024
שם הערך
צריך להיות "שלוחי אדוננו (ניגון)", לא?--יוסי ג - שיחה 20:51, 30 באוקטובר 2014 (UTC)
- טופל. אם עשיתם תיקונים נוספים חוץ מעיצוב - מוזמנים להכניס את זה מחדש. לא הצלחתי להבין מה השינויים שנעשו והוא הציג לי התנגשות עריכה. להתראות - שיחה 21:19, 30 באוקטובר 2014 (UTC)
לשמיעת הניגון
צריך להוסיף קישור איפה אפשר לשמוע את הניגון. חיפשתי ולא מצאתי. יש למישהו רעיון איפה אפשר למצוא אותו? להתראות - שיחה 21:23, 30 באוקטובר 2014 (UTC)
הצעה
אולי כדאי להוסיף שבהתאם לשיחת חיי שרה נ"ב יש ששינו את הניגון, במקום "TO BRING MOSHIACH TZIDKAINU" - להביא את משיח צדקינו ל "TO GREET MOSHIACH TZIDKAINU" - לקבל את פני משיח צדקינוMoshiachNow - שיחה, 07:16, י"ד בסיוון, ה'תשפ"ד 07:16, 20 ביוני 2024 (IDT)