עריכת הדף "שיחה:עברית"

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דף זה הוא דף שיחה ויש לשמור בו על כללי דרך ארץ שקדמה לתורה, ועל הנהגתו של חסיד. בסוף כל הודעה נהוג לחתום על ידי ארבעה טילדות (~~~~), או באופן אוטומטי בלחיצה על האייקון: (מופיע מעל חלונית העריכה).

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. נא לבדוק את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן לפרסם את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 5: שורה 5:
:הקטע עם הרבנית נראה חסר פשר ומיותר. --'''[[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יְהוּדִים מְשׂוֹחֲחִים]]''' ט"ז באייר ה'תשע"ד, למניינם 05:29, 16 במאי 2014 (UTC)
:הקטע עם הרבנית נראה חסר פשר ומיותר. --'''[[משתמש:שלום|שָׁלוֹם]] - [[שיחת משתמש:שלום|יְהוּדִים מְשׂוֹחֲחִים]]''' ט"ז באייר ה'תשע"ד, למניינם 05:29, 16 במאי 2014 (UTC)
::הוא לקוח מסיפור שבו היא האזינה לשיחת נשים בעברית וציינה שהיא הבינה את השפה למרות הצורה שבה הם דיברו אותה. אבל הוא אכן לא נוגע ליחס לשפה (גם הרבי שליט"א משוחח עם אנשים בעברית ומבין את דבריהם, וביחידות עם בגין דיבר בעברית והרבי ענה באידיש). -- [[משתמש:ד. שטרן|דָּרַךְ כּוֹכָב]] • [[שיחת משתמש:ד. שטרן|שיחה]] • י"ז באדר ב' ה'תשע"ו, 10:51 • '''<span style="color: indigo">יחי המלך המשיח!</span>'''
::הוא לקוח מסיפור שבו היא האזינה לשיחת נשים בעברית וציינה שהיא הבינה את השפה למרות הצורה שבה הם דיברו אותה. אבל הוא אכן לא נוגע ליחס לשפה (גם הרבי שליט"א משוחח עם אנשים בעברית ומבין את דבריהם, וביחידות עם בגין דיבר בעברית והרבי ענה באידיש). -- [[משתמש:ד. שטרן|דָּרַךְ כּוֹכָב]] • [[שיחת משתמש:ד. שטרן|שיחה]] • י"ז באדר ב' ה'תשע"ו, 10:51 • '''<span style="color: indigo">יחי המלך המשיח!</span>'''
== עברית = לה"ק? ==
אולי כדאי להכניס רשימה של מילים בעברית שהשתרשו בלשון רבינו. דוגמא הכי מצויה, המילה "הכי"... '''[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]'''
== לכתית ==
מה אתה כל כך נחרץ שזה לא שייך, רק לאן זה שייך, עם כל הערכה (ויש הרבה), אבל ממתי מוחקים לעורך שני ללא דיון והסכמה?!--[[משתמש:הנחה|הנחה]] - [[שיחת משתמש:הנחה|שיחה]] 07:50, 4 בנובמבר 2016 (UTC)
:הוראות וכו' אינן שייכות לערך. במידה וירצו להכניס סקירה קצרה עם רשימת מילים, זה סיפור אחר. • '''[[משתמש:כתית למאור|כתית למאור]] • [[שיחת משתמש:כתית למאור|בית הבד]]''' 08:07, 4 בנובמבר 2016 (UTC)
== ציטוט ==
הובא ב[[לראות את מלכנו]] השבועי, ומביע לכאורה יחס חיובי (או לפחות לא שלילי) לדיבור בשפה:
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=והיא התחננה לאמא מה מפריע לך, אני רק ביקשתי ממך רשות, וזה היה ביום רביעי (או חמישי או שישי), שאמא שלה תרשה לה להדליק. שתתן לה מצית, והיא יודעת את הברכות, היא לא צריכה ללמוד את השפה, שם זו השפה המדוברת מקטנותם.|מקור=שיחת ו' תשרי תשל"ו}}
הוידאו עם התמליל מובא גם ב[http://hageula.com/vid/malkeinu/15965.htm אתר הגאולה] בתרגומו של ר' [[טוביה דורון]] -- '''[[משתמש:ד. שטרן|<span style="color: darkgoldenrod">ד. שטרן &lowast;</span>]] [[שיחת משתמש:ד. שטרן|<span style="color: goldenrod">השמים מספרים</span>]]''' • 18:04, כ"ב בשבט, ה'תשע"ז ''<font size="1">(18 בפבר' למניינם)</font>'', [[בשורת הגאולה|ימות המשיח]] • '''יחי המלך המשיח!'''
:{{א|ד. שטרן|הרב הכוכב}}, יחס יותר חיובי יש ממה שהרבי התבטא פעם שיש לומר "מצב רוח" וכדומה שזה מילה בעברית ולא "מורל" שזוהי מילה לועזית. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 11:47, 8 במרץ 2017 (UTC)
::איני רואה כ"כ יחס חיובי כי אם עובדתי בציטוט.--[[משתמש:הנחה|הנחה]] - [[שיחת משתמש:הנחה|שיחה]] 12:34, 8 במרץ 2017 (UTC)
:::כוונתך לציטוט של שטרן? (שף ויתיב מחוץ לחשבון)
::::כן בהחלט.--[[משתמש:הנחה|הנחה]] - [[שיחת משתמש:הנחה|שיחה]] 13:05, 8 במרץ 2017 (UTC)
== מקורות ==
הערך חסר מקורות בצורה קיצונית, בנושא רגיש כזה כל קלייניקייט צריך מקור. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 11:48, 8 במרץ 2017 (UTC)
== אין יהודי שהוא חול! ==
כתוב כך:
”עם הקמת הרעיון הציוני שבו עיקרו של עם הוא הלאומיות שבו, וממילא בכדי שעם ישראל יתחיל להיות עם "נורמלי" הוא צריך מדינה ושפה, החלו גורמים ציוניים "להחיות" את לשון הקודש, ולהתאימה לכללים שהם עצמם קבעו. אז החלו לדבר בלשון הקודש ביניהם ואף יצאו עיתונים חילוניים בלשון הקודש.”
ולא הבנתי איך כתבו ”חילוניים”, הרי ידועים דברי הרבי בשלילת כינוי זה.
ואולי יש לתרץ שכאן מדובר על עיתונים שהם חול ולא על יהודים שהם חול.
אך אולי י”ל שהמשמעות הפשוטה הינה, עיתוניים של ’חילוניים’, ולא עיתונים שהם ’חילוניים’.
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה. אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)