27,714
עריכות
תיכף ומיד ממש! (שיחה | תרומות) |
מ (החלפת טקסט – "על[-־]ידי" ב־"על ידי") |
||
שורה 46: | שורה 46: | ||
ספר המאמרים - [[אידיש]] כולל את המאמרים שנאמרו בין השנים [[תש"א]] - [[תש"ה]] ופורסמו כשהם מתורגמים ל[[אידיש]], בירחון [[הקריאה והקדושה]], במדור "ילמדנו רבינו". הספר כולל חמישים ושלוש מאמרים. תרגומם של המאמרים נועדו עבור הציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]] ששפתו העיקרית הייתה [[אידיש]]. על תרגום המאמרים היו אחראים צוותי [[קה"ת]] ו[[הקריאה והקדושה]], בראשות [[הרבי]]. המתרגם הראשי היה העיתונאי אהרן לעוויט-הירש, אשר ידוע בשם "י. סגל". | ספר המאמרים - [[אידיש]] כולל את המאמרים שנאמרו בין השנים [[תש"א]] - [[תש"ה]] ופורסמו כשהם מתורגמים ל[[אידיש]], בירחון [[הקריאה והקדושה]], במדור "ילמדנו רבינו". הספר כולל חמישים ושלוש מאמרים. תרגומם של המאמרים נועדו עבור הציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]] ששפתו העיקרית הייתה [[אידיש]]. על תרגום המאמרים היו אחראים צוותי [[קה"ת]] ו[[הקריאה והקדושה]], בראשות [[הרבי]]. המתרגם הראשי היה העיתונאי אהרן לעוויט-הירש, אשר ידוע בשם "י. סגל". | ||
הספר יצא לאור לראשונה על | הספר יצא לאור לראשונה על ידי הוצאת [[קה"ת]] בחורף [[תש"ו]], לכבוד חגיגות יובל השישים וחמש ל[[אדמו"ר הריי"צ]], שנערכו בחודש [[תמוז]] [[תש"ה]]. בתחילת הספר הופיע הקדמה מיו"ר [[קה"ת]] (בתקופה ההיא) - [[הרבי]]. לאחר שנתיים בשנת [[תש"ח]], הדפיסה הוצאת [[קה"ת]] ב[[מינכן]], בראשות הרב [[דוד ברוומן]] והרב [[שלום מענדל קלמנסון]] את הספר עבור היהודים שהתגוררו באותה עת במחנות הפליטים בגרמניה. בשנים [[תשט"ז]], [[תשכ"ח]] ו[[תשמ"ו]] הדפיסה הוצאת [[קה"ת]] ב[[קראון הייטס]] שלוש מהדורות צילום של הספר. בשנת [[תשס"ד]] הדפיסה קה"ת מהדורת צילום של הספר, אך הוסיפה לה מפתח עניינים בעריכת הרב [[אליהו מטוסוב]]. | ||
בשנת [[תשע"ג]] תורגם הספר כולו ללשון הקודש על ידי הרב [[משה מרינובסקי]] ור' אברהם וואלף. ונערך על ידי ר' שלמה מאיר מארק. | בשנת [[תשע"ג]] תורגם הספר כולו ללשון הקודש על ידי הרב [[משה מרינובסקי]] ור' אברהם וואלף. ונערך על ידי ר' שלמה מאיר מארק. |