שינויים

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
[[תמונה:זכרונות א.jpg|left|thumb|200px250px|שער ההדפסה החדשה של חלק א' המתורגם ל[[לשון הקודש]].]]'''ספר הזכרונות''' כולל את זכרונות [[אדמו"ר הריי"צ]] כפי ששמע מסבתו [[הרבנית רבקה]], ומדודו ומדוד אביו [[שניאור זלמן אהרן שניאורסון (בן אדמו"ר המהר"ש)|הרז"א]], על ימי ראשית ה[[חסידות]] ו[[חסידות חב"ד]].
נערך על ידי הסופר והעיתונאי [[דוד לייב מעקלערמקלר]].
==ראשית פרסום הספר==
בשנת [[ת"ש]] מסר [[אדמו"ר הריי"צ]] לסופר [[דוד לייב מקלר ]] - על-פי בקשת הסופר - את רשימתו '[[רשימת ליובאוויטש]]', במטרה שיעבד אותה לסדרת 'זכרונות' של [[אדמו"ר הריי"צץ]].
ביום ה' [[תשרי]] [[תש"א]] החל הסופר לפרסם בעיתון האידי '[[מארגען זשורנאל]]' סדרה של 'ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות', ואת פרסומה הוא סיים בחודש [[אדר]] [[תש"ב]]
==חלקי הספר==
[[תמונה:זכרונות ג.jpg|left|thumb|250px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
על פי תיאור [[אדמו"ר הריי"צ]]{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] חלק ח' עמ' תע"ב.}}, כולל הספר (חלקים א'-ב') את תיאור חיי ר' [[ישראל ברוך (אבי אדמו"ר הזקן)]], חותנו ר' [[אברהם מליאזנא]] וגיסו ר' יוסף יצחק, עד [[ח"י אלול תק"ה]]. בתכנון הי' היה להוציא ספר נוסף על תולדות [[אדמו"ר הזקן]]. בסוף הספר הובאו כמה הערות מכ"ק אדמו"ר מה"מ שליט"א.
===חלק א'===
חלק א' של הספר כולל בתוכו:
*פרקים א-ט: תולדות העיירה ה[[עיירה]] [[ליובאוויטש]], [[מחנה הנסתרים]] ופעילות [[הבעל שם טוב]].
*פרקים י-נ"ח: תולדות [[ברוך (אב אדמו"ר הזקן)]] בצעירותו, מסעותיו ונדודיו ברחבי [[רוסיה הלבנה]]. במהלך הנידודים מתוודע ברוך - והקורא - לסוגי [[יהודי]]ם שונים, לדרכים בעבודת ב[[עבודת ה']], לסיפורי ל[[סיפורי צדיקים]], ובעיקר לשני השיטות - ה[[חסידות]] וה[[התנגדות לחסידות]], והחילוקים ביניהם.
כמו כן בפרקים אלה מתרקם השידוך של ברוך עם רבקה בת ר' אברהם הגנן.
*פרקים נ"ח - ס"א: סיפורים על פעילות [[הפעילות של מחנה הנסתרים]] ששמע ברוך מיצחק שאול, חתנו ה[[חסיד]] של אליעזר ראובן הנפח מדוברומיסל.
החלק יצא לאור בקיץ [[תש"ז]].
===חלק ב'===
חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד [[הבעש"ט ]] בשם ר' [[ברוך מויאזין]], נידודיו והתקרבותו לבעשל[[בעש]], והמשך נידודי ר' ברוך אב אדה[[אדמו"ז ר הזקן]] - עד לחתונתו.
עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא הי' היה אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.
חלק זה יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
===חלק ג'===
[[תמונה:זכרונות גספר הזכרונות לילדים.jpg|left|thumb|220px250px|כריכת [[ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודשלילדים]]]]חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות [[אדמו"ר הריי"צ]], אלא נכתב ע"י מעקלער על ידי הסופר מקלר הנ"ל בשנים [[תרפ"ט]] - [[תר"צ]], על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, [[הרש"ג]].
רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח [[חשוון]] [[תר"צ]] לי"ג [[תמוז]] של אותה שנה, בעיתון '[[מארגען ז'שורנאל]]' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים{{הערה|באגרת מסויימת התייחס כ"ק אדמו"ר שליט"א הרבי בשלילה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבועון [[בית משיח]], כ"ג [[תמוז]] [[תשנ"ה]].}}.
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' שאול שמעון דויטש, והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. היו שאמרו כי [[כ"ק אדמו"ר מלך המשיח]] התייחס לעריכת הספר בחיוב, והיו שטענו שלא כך הי'.
בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]], אלא שעקב [[ג' תמוז תשנ"ד]] נעצרה ההדפסה.
==תרגומים==
[[תמונה:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|left|thumb|250px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]]
[[קובץ:ספר הזכרונות.jpg|left|thumb|250px||הסמליל של הסדרה ספר הזכרונות באנימציה']]
[[תמונה:דרכים נסתרות.jpg|left|thumb|250px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]
===מהדורה בלה"ק===
המהדורה העברית ה[[עברית]] החלה להתפרסם בתרגום הרב [[טוביה בלוי]] ב[[ביטאון בטאון חב"ד]] בשנת [[תשכ"ג]], והמשיכה להתפרסם ב[[שבועון כפר חב"ד]] בין השנים [[תשמ"א]] - [[תשד"מ]].
תקציר הפרקים שבמהדורת האידיש - לא תורגם; לעיתים שולב בספר קטע מקורי מרשימתו של [[אדמו"ר הריי"צ]] או תרגום של [[אוריאל צימר]]; שינוים קלים נערכו לעיתים בחלוקת הפרקים; ותיקוניו והערותיו של [[הרבי מלך המשיח]] על-גבי הספר שולבו בתוך הטקסט.
====חלק א'====
====חלק ב'====
בעבודת התרגום והעריכה של חלק ב' השתתפו בנוסף לרב בלוי גם הרב [[אברהם חנוך גלינצנשטייןגליצנשטיין]] ור' [[פרץ אוריאל בלוי]].
הספר יצא לאור על ידי [[קה"ת]] [[כפר חב"ד]] בי"א [[ניסן]] [[תשמ"ה]].
===מהדורה באנגלית===
[[תמונה:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|left|thumb|150px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]]בשנת [[תש"ט]] יצא לאור על ידי [[קה"ת]] תרגום שני החלקים הראשונים של ספר הזכרונות לאנגלית. התרגום נעשה על ידי הרב [[ניסן מינדל]], [[מזכיר]] [[אדמו"ר הריי"צ]]. בשנת [[תשס"ד]] הוציאו ארכיון [[ניסן מינדל]] את כרך ג' של התרגום הכולל את הפרקים האחרונים של ספר הזכרונות חלק ב' שלא תורגמו בשעתו.
בשנת [[תשס"ד]] הוציאו [[קה"ת|הוצאת קה"ת ניו יורק]] ו[[ארכיון ניסן מינדל]] את הספר ב' הכרכים הראשונים מחדש. הסיפורים המתורגמים הוקלדו ונערכו מחדש. הספר הפך לרב מכר בציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]].
===מהדורה ברוסית===
==עיבודים==
[[תמונה:ספר הזכרונות לילדים.jpg|left|thumb|150px|כריכת [[ספר הזכרונות לילדים]]]][[תמונה:דרכים נסתרות.jpg|left|thumb|100px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]
*'''ספר הזכרונות לילדים''' - הוא ב' כרכים של חלקים מספר הזכרונות, מעובדים לילדים. נערך על ידי מ. בן אור ויצא לאור בשנת [[תשס"ז]].
*'''דרכים נסתרות''' - ב' כרכים של גירסה מעובדת ומנוקדת לנוער, של ספר הזכרונות. מאה ועשרים פרקי הספר הופיעו בשבועון [[תורתך שעשועי]] (בהוצאת [[צעירי אגודת חב"ד]]). הספר מכיל ב' כרכים ונכתב על ידי הסופר [[שניאור זלמן רודרמן]]. ב[[חודש אדר]] [[תש"ע]] הודפסה מהדורה שניה של הספר.
*'''ספר הזכרונות באנימציה''' על ידי דורון הגי
==קישורים חיצוניים==
*פרקים מהסדרה '''[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2278&lang=he לרכישת הספר בלשון הקודש] - בחב"ד שופ*[http:tag//store.kehotonline.com/prodinfo.asp?number=EFR%D7%A1%D7%A4%D7%A8-LUBA%2ES&variation=&aitem=2&mitem=9 לרכישת הספר באנגלית] - בחב"ד שופ*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2240 לרכישת הספר לילדים] - בחב"ד שופ*[http:/D7%94%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA/shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=101501&lang=he לרכישת הספר דרכים נסתרותספר הזכרונות באנימציה] - בחב"ד שופ''' {{וידפו}}
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]
משתמש אלמוני

תפריט ניווט