הבדלים בין גרסאות בדף "משתמש:להתראות/התייחסויות מרבותינו נשיאינו לשמות פרטיים"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
שורה 7: שורה 7:
 
*'''אהרון מרדכי''' - על פי מאמר חז"ל{{הערה|שם=חולין|חולין קלט, ב.}} "מרדכי מן התורה מנין, שנאמר "מר דרור" ומתרגמינן 'מירא דכיא'", הרבי הסביר כי תפקידו של הנושא שם זה הוא לתרגם מאמרי חסידות לשפה המדוברת (צרפתית){{הערה|שם=ש|1=[http://www.chabad.org.il/Magazines/Article.asp?ArticleID=14444&CategoryID=2311 התקשרות גליון 1256].}}.
 
*'''אהרון מרדכי''' - על פי מאמר חז"ל{{הערה|שם=חולין|חולין קלט, ב.}} "מרדכי מן התורה מנין, שנאמר "מר דרור" ומתרגמינן 'מירא דכיא'", הרבי הסביר כי תפקידו של הנושא שם זה הוא לתרגם מאמרי חסידות לשפה המדוברת (צרפתית){{הערה|שם=ש|1=[http://www.chabad.org.il/Magazines/Article.asp?ArticleID=14444&CategoryID=2311 התקשרות גליון 1256].}}.
 
*'''אברהם אבוש''' - כאברהם אבינו{{הערה|שם=ש}}.
 
*'''אברהם אבוש''' - כאברהם אבינו{{הערה|שם=ש}}.
 +
*'''איסר''' - מעיין השילוח "היה מקלח מים בכאיסר", ושם זה מורה על ביטול{{הערה|1=[http://teshura.com/Kinus%20Hashluchim%20Paris%20-%20Iyar%205777.pdf תשורה כינוס השלוחים פריז] עמוד 23, והביאור בשיחת יום ב' דחול המועד סוכות תשי"ג, תורת מנחם חלק ז' עמוד 58.}}.
  
 
==ד==
 
==ד==
 
*'''דובער''' - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה{{הערה|שם=תצא}}.
 
*'''דובער''' - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה{{הערה|שם=תצא}}.
 +
 +
==ז==
 +
*'''זלמן''' - תרגום יווני ל'אור חדש'{{הערה|1=[http://teshura.com/Kinus%20Hashluchim%20Paris%20-%20Iyar%205777.pdf תשורה כינוס השלוחים פריז] עמוד 24.}}.
  
 
==ט==
 
==ט==
שורה 32: שורה 36:
 
*'''שלום דובער''' - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה{{הערה|שם=תצא}}.
 
*'''שלום דובער''' - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה{{הערה|שם=תצא}}.
 
*'''שמואל''' - על שם "כי מה' שאלתיו", כלומר מלשון השאלה, ומוסב על הנפש האלוקית שניתנת בהשאלה לאדם כדי לנצח את הגוף והנפש הבהמית. אמנם כיון שהדין הוא ששואל חייב בכל נזק, והעצה לזה – שיהי' שאלה בבעלים", שהוא על ידי עבודת התפילה{{הערה|שם=ש}}.
 
*'''שמואל''' - על שם "כי מה' שאלתיו", כלומר מלשון השאלה, ומוסב על הנפש האלוקית שניתנת בהשאלה לאדם כדי לנצח את הגוף והנפש הבהמית. אמנם כיון שהדין הוא ששואל חייב בכל נזק, והעצה לזה – שיהי' שאלה בבעלים", שהוא על ידי עבודת התפילה{{הערה|שם=ש}}.
 +
  
 
==לקריאה נוספת==
 
==לקריאה נוספת==
 
*"זורע צדקות ומצמיח ישועות" עמודים 129-131
 
*"זורע צדקות ומצמיח ישועות" עמודים 129-131
 
{{הערות שוליים}}
 
{{הערות שוליים}}

גרסה אחרונה מ־23:00, 24 בפברואר 2024

יחלך.jpg ערך זה נמצא בעיצומה של עבודה ממושכת. הערך פתוח לעריכה.
אתם מוזמנים לבצע עריכה לשונית, ויקיזציה וסגנון לפסקאות שנכתבו, וכמו כן לעזור להרחיב ולהשלים את הערך.

רבותינו נשיאינו התייחסו באופן פרטני לשמות שונים, והדבר בולט במיוחד אצל הרבי, שאף קישר זאת עם דברי הגמרא ש"רבי מאיר הווה דייק בשמא".

ערך זה כולל הפניות להתייחסויות שונות של רבותינו נשיאינו לשמות פרטיים ברשימה לפי סדר האל"ף בי"ת.

א[עריכה]

  • אהרון מרדכי - על פי מאמר חז"ל[1] "מרדכי מן התורה מנין, שנאמר "מר דרור" ומתרגמינן 'מירא דכיא'", הרבי הסביר כי תפקידו של הנושא שם זה הוא לתרגם מאמרי חסידות לשפה המדוברת (צרפתית)[2].
  • אברהם אבוש - כאברהם אבינו[2].
  • איסר - מעיין השילוח "היה מקלח מים בכאיסר", ושם זה מורה על ביטול[3].

ד[עריכה]

  • דובער - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה[4].

ז[עריכה]

  • זלמן - תרגום יווני ל'אור חדש'[5].

ט[עריכה]

  • טוביה - לזכור שה' הוא טוב[6].

י[עריכה]

  • יוסף יצחק - יוסף מלשון הוספה על צד הקדושה, "יוסף השם לי בן אחר", ויצחק מלשון הצחוק והתענוג והשמחה על השלמת העבודה הזו[4]
  • יהושע - י-ה יושיעך מעצת מרגלים[2].
  • יעקב - י' עקב[2].

מ[עריכה]

  • מנוחה - במענה לאחד ששאל אודות שידוך והכניס שמות של מספר הצעות שונות, השיב הרבי במענה בציטוט לשון הפסוק: "וירא מנוחה כי טוב".
  • מרדכי - על פי מאמר חז"ל[1] "מרדכי מן התורה מנין, שנאמר "מר דרור" ומתרגמינן 'מירא דכיא'", הרבי הסביר כי תפקידו של הנושא שם זה הוא לתרגם מאמרי חסידות לשפה המדוברת (צרפתית)[2].

פ[עריכה]

  • פנחס - אופן העבודה ובפרט בימינו עתה צריך-להיות כפנחס שהלך במסירות-נפש . . ומסירות-נפש גם בהנוגע לזולתו, כענין פנחס שהי-ה להציל את ישראל[2].

צ[עריכה]

  • צִבְיָ-ה [7]

ש[עריכה]

  • שלום דובער - דוב בער הוא על שם הדוב שהינו 'מסורבל בבשר' ונכפל גם בשם לעז, שמורה על תכלית הירידה בגשמיות, אלא שהופך ומעלה אפילו את הגשמיות לקדושה[4].
  • שמואל - על שם "כי מה' שאלתיו", כלומר מלשון השאלה, ומוסב על הנפש האלוקית שניתנת בהשאלה לאדם כדי לנצח את הגוף והנפש הבהמית. אמנם כיון שהדין הוא ששואל חייב בכל נזק, והעצה לזה – שיהי' שאלה בבעלים", שהוא על ידי עבודת התפילה[2].


לקריאה נוספת[עריכה]

  • "זורע צדקות ומצמיח ישועות" עמודים 129-131

הערות שוליים

  1. 1.0 1.1 חולין קלט, ב.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 התקשרות גליון 1256.
  3. תשורה כינוס השלוחים פריז עמוד 23, והביאור בשיחת יום ב' דחול המועד סוכות תשי"ג, תורת מנחם חלק ז' עמוד 58.
  4. 4.0 4.1 4.2 משיחת ש"פ כי-תצא, י"ד אלול, ה'תשמ"ה התוועדויות ח"ה עמ' ,2867 2875 ואילך.
  5. תשורה כינוס השלוחים פריז עמוד 24.
  6. התקשרות לגיון 1245.
  7. השליח חיפש מניין ל'מי שברך' להולדת הבת. ואיך זה הסתיים?