שיחה:אגרת הקודש - סעיף א'
טעות בשם הערך[עריכת קוד מקור]
אגרת הקודש לא נחלקה לפרקים, ועוד ועיקר - הוא דבר שהרבי מדגיש כטעות שתוקנה, שבדפוסים הראשונים הייתה כתובה המילה פרק בתחילת כל אגרת ובדפוס תר"ס נמחקה במתכוון, וזו הסיבה שמאז בתחילת כל סימן באגה"ק יש רווח ריק ("זכר" למילה 'פרק' שהייתה שם, והושאר הרווח כי בתנאי הדפוס של אז לערוך את השורות מחדש הייתה טרחה מרובה ביותר). וטעם הדבר הוא, כי משמעות המילה 'פרק' היא חלק מעניין שלם, ואגרות הקודש לא נכתבו כהמשך זו לזו (וזה גם הטעם שתהילים לא נחלק לפרקים וכן חלק מהנביאים בתורה, והלשון השגור הוא קפיטלאך, סימן וכיו"ב). ומאחר וזהו עניין עקרוני, השייך להבנת התניא לענ"ד יש לתקן (הגם שכאן הדבר כרוך בטרחא מרובה, ויצטרכו לחפש גם את כל ההפניות וכו'). (Mdafula - שיחה, 06:07, י"ט בטבת, ה'תשפ"א 06:07, 3 בינואר 2021 (UTC))
- באופן כללי דיון על שינוי שם של ערכים רבים אמור להתבצע באולם דיונים אבל נראה שכבר הועברו הערכים ליעדם. להבא. ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח • 23:43 • י"ג בשבט ה'תשפ"א
- להבא. לגבי מה שנכתב בדף הבקשות - בדף השיחה של mdafula הוא הציע "סימן" ¤ חבר (שיחה) נכתב בשעה 01:26 - היום, י"ד בשבט תשפ"א מגיע משיח.
- אכן לדעתי עדיף "סימן" ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח • 07:52 • ד' באב ה'תשפ"א
- בוצע ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח • 09:06 • ט"ז באב ה'תשפ"א
- אכן לדעתי עדיף "סימן" ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח • 07:52 • ד' באב ה'תשפ"א
- להבא. לגבי מה שנכתב בדף הבקשות - בדף השיחה של mdafula הוא הציע "סימן" ¤ חבר (שיחה) נכתב בשעה 01:26 - היום, י"ד בשבט תשפ"א מגיע משיח.