מי שיכול להוסיף (בעיקר בנוגע להוראות הרבי) מוזמן...--י נעוולער - שיחה, 04:04, י"א באייר, ה'תשפ"ג 04:04, 2 במאי 2023 (UTC)
תרגום לעבריתעריכה
שמעתי שבתשמ"ז יצא לאור גליון א' מתורגם לעברית בשם "הרפתקאות מוטי והגולם". מישהו יודע עוד פרטים?--י נעוולער - שיחה, 15:05, י"א באייר, ה'תשפ"ג 15:05, 2 במאי 2023 (UTC)
- י נעוולער ראשית, ישר כח על הערך! שנית, קטעים שהעתקתי ממקורות כלשהם: 1."מכיון שכיום הקומיקס נעשה נפוץ ביותר גם בכתבי עת לילדים חרדיים ניתן גם שם למצוא מידי פעם קומיקסים תנכיים כמו בחוברת חרדית בשם "הרפתקאותיו של מוטי והגולם" (תרגום של סדרת קומיקס אמריקנית של חסידי חב"ד בשם "הרפתקאות מנדי והגולם") שם נמצא הסיפור "אברהם נלחם ומציל" סיפור קומי על מאבקם של אברהם ואליעזר בצבאות ארמפל ועמיתיו המלכים, סיפור שלמרות יראת השמיים שבו הוא גרוע ביותר מבחינת כתיבתו וציוריו"... 2."עד לשנים האחרונות לא היה דבר כזה ספרות בדיונית. ספרות יפה הנכתבת בידי חרדים היתה נדירה מאד אם כי ניתן היה למצוא אגדות רבות שעסקו לפחות במוטיב אחד המזכיר סיפורי המדע הבדיוני - הגולם. הוא הופיע במספר וריאציות שונות, וחסידי חב"ד אף פירסמו סדרת קומיקס בשם 'מנדי והגולם', על גולם חביב המציל תלמיד ישיבה מסכנות שונות ומקבל בתמורה נאומים שונים בענייני יהדות ומשיחיותו של הרבי מלובביץ' (ראו גם מאמרי: גולם למניין - חלק א' , גולם למניין - חלק ב')".... 3."פורצי הדרך האמיתיים היו חסידי חב"ד בארצות הברית, שמאז שנות השמונים התמכרו לסדרה ששמה "עלילות מנדי והגולם", ובה גולם חביב (שפניו לעולם אינן נראות בסיפורים) מתחבר לתלמיד ישיבה, מציל אותו מפני סכנות שונות, ובתמורה מקבל הרצאות ארוכות על היהדות. הסדרה הופיעה הן בעברית והן באנגלית, ונראה שחסידי חב"ד הם ששכנעו את החרדים האחרים שלא יקרה שום אסון אם יפרסמו ספרי ילדים בצורת קומיקס".... בברכה, יוסף בן מלמד ~ יחי המלך המשיח! ~ (16:08, י"א באייר, ה'תשפ"ג).
הוצאה למרחב הראשיעריכה
א. נראה לי שהערך כבר מוכן ויכול לצאת למרחב הראשי.
ב. כדאי שבכותרת יהיו כמה שפחות סוגריים וכדומה, אפשר להכניס את כל אלו בהמשך, אבל הכותרת צריכה להיות פשוטה וקריאה.
ג. אם מדובר רק ב19 חוברות, אולי כן כדאי להוסיף פירוט באיזו מצווה עסקה כל חוברת?
יישר כח גדול מאוד על הערך המעניין! להתראות - שיחה, 06:24, י"ב באייר, ה'תשפ"ג 06:24, 3 במאי 2023 (UTC)