נוסח האריז"ל

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ערך זה נמצא בעיצומה של עבודה ממושכת. הערך פתוח לעריכה.
אתם מוזמנים לבצע עריכה לשונית, ויקיזציה וסגנון לפסקאות שנכתבו, וכמו כן לעזור להרחיב ולהשלים את הערך.

נוסח האר"י הינו כינוי לנוסח בו התפלל האר"י ז"ל, סידור אדמו"ר הזקן מבוסס אודות נוסח זה.

כוונות האר"י

נוסח האריז"ל הינו הנוסח בו התפלל האריז"ל, נוסח זה מיוסד ע"פ הקבלה וכוונות האר"י.

על נוסח זה אמר אדמו"ר הזקן במאסרו:

אנו מתפללין הנוסח שמתפללין כל ישראל, וזהו עיקר התפלה אצלנו, רק שעל-פי הקבלה לפעמים אנו מוסיפים תיבות ומזמורים ופסוקים מתהלים, ואין זו דת חדשה

רש"ז מלאדי, תיק החקירה בארכיון הגנרל פרוקור בפטרבורג[1]

החידושים בנוסח האריז"ל היו:

  • בברכת ברוך שאמר שבפסוקי דזמרה נהג האר"י לומר נוסח קצר, הכולל פ"ז (87) מילים. עד ימיו נוסח זה היה מקובל בקהילות אשכנז ולספרדים היה נוסח מורחב יותר.
  • בתפילת מוסף של שבת קיימים שני נוסחים מקובלים לברכת קדושת היום - הנוסח "למשה ציווית" והנוסח "תכנת שבת". הראשון היה נאמר על ידי הספרדים ואילו השני נאמר על ידי האשכנזים ואותו נהג האר"י לומר.
  • האר"י אמר וידוי ושלוש עשרה מידות לפני נפילת אפיים - מה שלא היה מקובל בשום קהילה בזמנו.
  • האר"י הסתייג מפיוטי המשוררים הספרדיים , ודגל באמירת הפיוטים המקובלים אצל יהודי אשכנז שהיו מפייטני ארץ ישראל הקדומים, בתפילות הימים הנוראים נהג האר"י להתפלל בבית הכנסת האשכנזי, בניגוד למנהגו ברוב השנה בבית כנסת ספרדי.
  • האר"י נהג שלא לאמר אף פיוט לאחר התפילה, ובפרט לא פיוטים כמו אדון עולם ויגדל.

נוסח ספרד

חשיבות הנוסח

  1. נדפס ב אגרות קודש אדמו"ר הזקן חלק ב', איגרת ו', אות ט"ו, באתר HebrewBooks. צילום כתב ידו ב מבוא להגהות לסידור רבינו הזקן, עמוד 5, באתר HebrewBooks