לדלג לתוכן

שיחה:אנגלית – הבדלי גרסאות

הוספת נושא
מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
אין תקציר עריכה
 
שורה 9: שורה 9:


:אכן, בנוסף לכך שגם אינה מדוייקת. חבל שהערך (כמו הרבה ערכים באתר זה) מבוסס על חצאי אמיתות, השערות ושמועות. דוגמה שצדה את עיניי מיד, כתוב שאנגלית נכנסה "בעיקר בקראון הייטס" מה שכמובן שטות גמורה כמופיע שתי שורות לאח"ז. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 09:46, 1 במאי 2017 (UTC)
:אכן, בנוסף לכך שגם אינה מדוייקת. חבל שהערך (כמו הרבה ערכים באתר זה) מבוסס על חצאי אמיתות, השערות ושמועות. דוגמה שצדה את עיניי מיד, כתוב שאנגלית נכנסה "בעיקר בקראון הייטס" מה שכמובן שטות גמורה כמופיע שתי שורות לאח"ז. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 09:46, 1 במאי 2017 (UTC)
==אולי להוסיף==
*[https://col.org.il/news/29069 הרב הלר מתנגד לתליית מודעות באנגלית] ט"ו אייר ה׳תשס״ז 03.05.2007 {{חב"ד און ליין|}}

גרסה אחרונה מ־07:29, 24 במרץ 2026

הדפסת תורת הרבי באנגלית[עריכת קוד מקור]

מתוך הערך:

הרבי עצמו שולט בשפה האנגלית ושוחח בשפה זו עם אנשים שנפגשו עמו, וכן שלח מכתבים בשפה זו, אך משנתו והגותו לא נדפסה מעולם בשפה האנגלית על ידי מכון ההוצאה לאור הרישמי של חסידות חב"ד.

אינני יודע, אך כמדומני שבשנים האחרונות חל בזה שינוי. •  מתעקשים  •  ועידת ליובאוויטש 22:50, 20 באפריל 2016 (UTC)

כמדומני שבערך זה מפורט אודות ההו"ל באנגלית. וא"כ קשיא רישא אסיפא.. -- דָּרַךְ כּוֹכָבשיחה • י"ג בניסן ה'תשע"ו, 12:34 • יחי המלך המשיח!

התנסחות ביחס לרצון הרבי[עריכת קוד מקור]

הלשון בערך "חרף מחאותיו של הרבי" אינה מכבדת כ"כ. לכאורה אפשר לוותר על משפט זה כאשר בסמוך מפורט רצונו ואי שביעות רצונו של הרבי שליט"א -- דָּרַךְ כּוֹכָבשיחה • י"ג בניסן ה'תשע"ו, 12:34 • יחי המלך המשיח!

אכן, בנוסף לכך שגם אינה מדוייקת. חבל שהערך (כמו הרבה ערכים באתר זה) מבוסס על חצאי אמיתות, השערות ושמועות. דוגמה שצדה את עיניי מיד, כתוב שאנגלית נכנסה "בעיקר בקראון הייטס" מה שכמובן שטות גמורה כמופיע שתי שורות לאח"ז. שף ויתיבקאנפרענץ רום 09:46, 1 במאי 2017 (UTC)

אולי להוסיף[עריכת קוד מקור]