שיחה:רשימת דפוסי התניא – הבדלי גרסאות
←רשימת תרגומים: תגובה |
|||
| שורה 103: | שורה 103: | ||
=== רשימת תרגומים === | === רשימת תרגומים === | ||
בסוף הרשימה ישנה רשימה נוספת של תרגומים לספר התניא, באילו שפות, מי חיברם, ואפילו תרגומים בכתב ברייל. נראה לי שאולי זו ראוי' להיות רשימה בפני עצמה. עוד חזון למועד... מה דעת העורכים? [[משתמש:המכריז|המכריז]] - [[שיחת משתמש:המכריז|שיחה]], 21:42, ט"ז בשבט, ה'תשפ"ו 21:42, 3 בפברואר 2026 (IST) | בסוף הרשימה ישנה רשימה נוספת של תרגומים לספר התניא, באילו שפות, מי חיברם, ואפילו תרגומים בכתב ברייל. נראה לי שאולי זו ראוי' להיות רשימה בפני עצמה. עוד חזון למועד... מה דעת העורכים? [[משתמש:המכריז|המכריז]] - [[שיחת משתמש:המכריז|שיחה]], 21:42, ט"ז בשבט, ה'תשפ"ו 21:42, 3 בפברואר 2026 (IST) | ||
: === חבל ימית והאי סיני === | |||
:משום מה, העורכים היקרים כתבו את הדפסות '''קנד, קנה, קנו, קנז,''' בצורה שונה ממה שכתוב ברשימה שבספר... | |||
:בספר כתוב שהעיר '''ימית''', '''חבל ימית''' והערים שבו: '''עצמונה, וחצר אדר,''' הינם ערים ומקומות '''בארץ הקודש.''' <small>(אולי שינו מכיוון שישנם הסוברים שכל חבל הערבה באה"ק דינו כחו"ל?)</small> ואילו '''שארם א שייח''' הינה <u>עיר</u> ב(מדינת? חבל ארץ?) '''אופירה'''. ''<u>ואילו כאן כתבו אחרת</u>'' - שמקומות אלו כולם נמצאים במדינה שנקראת '''חצי האי סיני.''' מדוע כתבו כך? [[משתמש:המכריז|המכריז]] - [[שיחת משתמש:המכריז|שיחה]], 18:49, י"ז בשבט, ה'תשפ"ו 18:49, 4 בפברואר 2026 (IST) | |||