ואני תפלתי: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 14: שורה 14:




הספר יצא לאור בתחילה ב[[אנגלית]], ותורגם - לאחד מכן - ל[[לשון הקודש]].  
הספר יצא לאור בתחילה ב[[אנגלית]], ותורגם - לאחר מכן - ל[[לשון הקודש]].  


בשנת [[תשפ"א]] נדפסה המהדורה האנגלית שוב על ידי קה"ת בארצות הברית, אחרי שעוצבה ועומדה מחדש. במהדורה זו ניתוספו{{הערה|בכרך השני}} מספר קטעים שלא ראו אור קודם לכן - על תפילות החגים, מהותם של החגים, קידוש לבנה, ברכת כהנים, ועוד.
בשנת [[תשפ"א]] נדפסה המהדורה האנגלית שוב על ידי קה"ת בארצות הברית, אחרי שעוצבה ועומדה מחדש. במהדורה זו ניתוספו{{הערה|בכרך השני}} מספר קטעים שלא ראו אור קודם לכן - על תפילות החגים, מהותם של החגים, קידוש לבנה, ברכת כהנים, ועוד.

גרסה מ־12:29, 5 באוקטובר 2021

כריכת הספר באנגלית

הספר ואני תפילתי, (באנגלית - My Prayer) הינו ספר המבאר ומפרש את מילות התפילה.

נכתב ונערך על ידי הרב ניסן מינדל.

על הספר

הספר כולל פרקים מסודרים על פי סדר התפילה, בהם מבוארים כל חלקי ומילות התפילה באופן ברור ופשוט. הספר יצא לאור לראשונה בשנת תשל"ב, והפך מהרה לספר מבוקש בשל תרומתו הרבה להבנת פירוש המילות בעת התפילה.

הספר חולק לשני כרכים:

  • כרך ראשון המספק הסבר מלא ומפורט על תפילות שחרית, מנחה ומעריב, כמו גם קריאת שמע של המיטה וברכות הנהנין. בנוסף מופיע בו מבוא הבוחן את המשמעות העמוקה יותר של התפילות, על פי חסידות.
  • כרך שני המוקדש להסברת וביאור תפילות השבת, ומספק הבנה נרחבת גם בנוגע למהותה של השבת.


הספר יצא לאור בתחילה באנגלית, ותורגם - לאחר מכן - ללשון הקודש.

בשנת תשפ"א נדפסה המהדורה האנגלית שוב על ידי קה"ת בארצות הברית, אחרי שעוצבה ועומדה מחדש. במהדורה זו ניתוספו[1] מספר קטעים שלא ראו אור קודם לכן - על תפילות החגים, מהותם של החגים, קידוש לבנה, ברכת כהנים, ועוד.


קישורים חיצוניים

לקריאת הספר בלה"ק:

לדף של הספר באתר קה"ת

  • store.kehotonline.com/prodinfo.asp?number=EP-MYPR.SB

הערות שוליים

  1. בכרך השני