קונטרס ומעין מבית ה': הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
(איחוד הערך) |
||
שורה 2: | שורה 2: | ||
תוכן המאמר הוא: בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ בּוֹ הַתּוֹקֶף דְּמָ"ה דְ[[חכמה]] שֶׁבַּ[[נפשׁ]] וְהוּא הַמַּעְיָן הַמַּשְׁקֶה גַּם אֶת נַחַל הַשִּׁטִּים, הַנִּלְכָּד בְּפִתּוּיֵי הַיֵּצֶר הָרָע צָרִיךְ לְעוֹרֵר תּוֹקֶף זֶה, וּבְכֹחוֹ לַעֲשׂוֹת בְּפוֹעַל הַהֵיפֶךְ מֵהַהֶרְגֵּשׁ הַטִּבְעִי וּבָזֶה יְבָרֵר חוּמְרוֹ הַגַּס וְיִתְנַהֵג עַל פִּי הַדַּעַת דִּקְדוּשָּׁה. | תוכן המאמר הוא: בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ בּוֹ הַתּוֹקֶף דְּמָ"ה דְ[[חכמה]] שֶׁבַּ[[נפשׁ]] וְהוּא הַמַּעְיָן הַמַּשְׁקֶה גַּם אֶת נַחַל הַשִּׁטִּים, הַנִּלְכָּד בְּפִתּוּיֵי הַיֵּצֶר הָרָע צָרִיךְ לְעוֹרֵר תּוֹקֶף זֶה, וּבְכֹחוֹ לַעֲשׂוֹת בְּפוֹעַל הַהֵיפֶךְ מֵהַהֶרְגֵּשׁ הַטִּבְעִי וּבָזֶה יְבָרֵר חוּמְרוֹ הַגַּס וְיִתְנַהֵג עַל פִּי הַדַּעַת דִּקְדוּשָּׁה. | ||
== נסיבות חיבור הקונטרס == | == נסיבות חיבור הקונטרס == | ||
את הספר קונטרס ומעין חיבר הרבי [[הרש"ב]] לאור בקשתם של ארבעים ושמונה קהילות חסידיות לחומר לימודים בחסידות, שיהיה לפי ערכם ויביא לחיזוקם בעבודת ה' על פי דרכי החסידות. ואכן, כלשונו של הרבי [[הריי"צ]], הספר קונטרס ומעין, למרות תכנו העמוק והעשיר, מבואר באופן כזה "שגם אנשים בינונים יוכלו להבינו". | את הספר קונטרס ומעין חיבר הרבי [[הרש"ב]] לאור בקשתם של ארבעים ושמונה קהילות חסידיות לחומר לימודים בחסידות, שיהיה לפי ערכם ויביא לחיזוקם בעבודת ה' על פי דרכי החסידות. ואכן, כלשונו של הרבי [[הריי"צ]], הספר קונטרס ומעין, למרות תכנו העמוק והעשיר, מבואר באופן כזה "שגם אנשים בינונים יוכלו להבינו". | ||
הקדמה לקונטרס כוללת יומן אורך ומפורט של [[אדמו"ר הריי"צ]] הכולל את הרקע לכתיבת הקונטרס - הקמת [[תומכי תמימים]], הקמת [[חברת מחזיקי הדת]], אסיפות הרבנים, המלחמה ב[[תנועת ההשכלה]] וב[[ציונות]]. | הקדמה לקונטרס כוללת יומן אורך ומפורט של [[אדמו"ר הריי"צ]] הכולל את הרקע לכתיבת הקונטרס - הקמת [[תומכי תמימים]], הקמת [[חברת מחזיקי הדת]], אסיפות הרבנים, המלחמה ב[[תנועת ההשכלה]] וב[[ציונות]]. | ||
הקונטרס כולל כ"ח פרקים, שבכל אחד מהם יש בין אחד לשישיה מאמרים. | הקונטרס כולל כ"ח פרקים, שבכל אחד מהם יש בין אחד לשישיה מאמרים. | ||
== | == הקונטרס בספרדית== | ||
[[תמונה:ומעין.jpg|left|thumb|250px|שער הקונטרס בספרדית]] | |||
כאשר הגיע ר' [[דובער בוימגרטן]] ע"ה כשליח הראשון של הרבי למדינת ארגנטינה, הוא קיבל שורה של הוראות מיוחדות, ביניהם להוציא לאור בשפת המדינה, ספרדית, את [[קונטרס ומעין]] של הרבי הרש"ב נ"ע. בשנת [[תשס"ט]] הוראה מיוחדת זו התמששה ע"י הוצאות קה"ת דרום אמריקה בהנהלת הרב נתן גרינבאלט, מתרגם ספר זה. | |||
== קישורים == | == קישורים == | ||
*[http://chabadlibrary.org/books/ קונטרס ומעיין - מנוקד] | *[http://chabadlibrary.org/books/ קונטרס ומעיין - מנוקד] | ||
*[http://www.shturem.net/index.php?section=cols&id=705 מאמר דעה בקשר למאמר] | *[http://www.shturem.net/index.php?section=cols&id=705 מאמר דעה בקשר למאמר] | ||
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הרש"ב]] | [[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הרש"ב]] |
גרסה מ־21:59, 21 במרץ 2010
קונטרס ומעיין מבית ה' יצא והשקה את נחל השיטים כולל סדרת מאמרי חסידות של אדמו"ר הרש"ב, העוסקים בביאור הפסוק הנ"ל על פי החסידות.
תוכן המאמר הוא: בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ בּוֹ הַתּוֹקֶף דְּמָ"ה דְחכמה שֶׁבַּנפשׁ וְהוּא הַמַּעְיָן הַמַּשְׁקֶה גַּם אֶת נַחַל הַשִּׁטִּים, הַנִּלְכָּד בְּפִתּוּיֵי הַיֵּצֶר הָרָע צָרִיךְ לְעוֹרֵר תּוֹקֶף זֶה, וּבְכֹחוֹ לַעֲשׂוֹת בְּפוֹעַל הַהֵיפֶךְ מֵהַהֶרְגֵּשׁ הַטִּבְעִי וּבָזֶה יְבָרֵר חוּמְרוֹ הַגַּס וְיִתְנַהֵג עַל פִּי הַדַּעַת דִּקְדוּשָּׁה.
נסיבות חיבור הקונטרס
את הספר קונטרס ומעין חיבר הרבי הרש"ב לאור בקשתם של ארבעים ושמונה קהילות חסידיות לחומר לימודים בחסידות, שיהיה לפי ערכם ויביא לחיזוקם בעבודת ה' על פי דרכי החסידות. ואכן, כלשונו של הרבי הריי"צ, הספר קונטרס ומעין, למרות תכנו העמוק והעשיר, מבואר באופן כזה "שגם אנשים בינונים יוכלו להבינו".
הקדמה לקונטרס כוללת יומן אורך ומפורט של אדמו"ר הריי"צ הכולל את הרקע לכתיבת הקונטרס - הקמת תומכי תמימים, הקמת חברת מחזיקי הדת, אסיפות הרבנים, המלחמה בתנועת ההשכלה ובציונות.
הקונטרס כולל כ"ח פרקים, שבכל אחד מהם יש בין אחד לשישיה מאמרים.
הקונטרס בספרדית
כאשר הגיע ר' דובער בוימגרטן ע"ה כשליח הראשון של הרבי למדינת ארגנטינה, הוא קיבל שורה של הוראות מיוחדות, ביניהם להוציא לאור בשפת המדינה, ספרדית, את קונטרס ומעין של הרבי הרש"ב נ"ע. בשנת תשס"ט הוראה מיוחדת זו התמששה ע"י הוצאות קה"ת דרום אמריקה בהנהלת הרב נתן גרינבאלט, מתרגם ספר זה.