ניגון השתפכות הנפש: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
שורה 7: שורה 7:


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן={{רווח קשיח|8}}וואלט איך האבען גילדערנע פליגלען
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=וואלט איך האבען גילדערנע פליגלען{{ש}}
 
וואלט איך צו דיר פליהען
וואלט איך צו דיר פליהען


 
וואלט איך האבן גילדערנע רעדער{{ש}}
:וואלט איך האבן גילדערנע רעדער
 
וואלט איך צו דיר פארען
וואלט איך צו דיר פארען


וואלט איך האבען פערד און זאטעל
{{ש}}וואלט איך צו דיר געריטען


:וואלט איך האבען פערד און זאטעל
וואלט איך האבען טינט און פעדער
 
{{ש}}וואלט איך צו דיר געשריבען
וואלט איך צו דיר געריטען
 
 
:וואלט איך האבען טינט און פעדער
 
וואלט איך צו דיר געשריבען
 
 
:וואלט איך האבן א גילדענעם פינגערל
 
וואלט איך צו דיר געגעבען.}}.


וואלט איך האבן א גילדענעם פינגערל
{{ש}}וואלט איך צו דיר געגעבען.}}.
'''ובתרגום לעברית:'''
'''ובתרגום לעברית:'''
 
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=אילו היו לי כנפי זהב,
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן={{רווח קשיח|8}}אילו היו לי כנפי זהב,
עד אליך הייתי עף.
עד אליך הייתי עף.


:ואילו היו לי גלגלים מזהב,
ואילו היו לי גלגלים מזהב,{{ש}}
הייתי אליך נוסע.
הייתי אליך נוסע.


:אילו היו לי עגלה וסוס,
אילו היו לי עגלה וסוס,{{ש}}
אליך הייתי רוכב.
אליך הייתי רוכב.


:אילו היו לי דיו וקולמוס,
אילו היו לי דיו וקולמוס,{{ש}}
אליך הייתי כותב.
אליך הייתי כותב.


:אילו הייתה לי טבעת של זהב,
אילו הייתה לי טבעת של זהב,{{ש}}
עונד הייתי אותה לך.}}
עונד הייתי אותה לך.}}
ניגון זה הוא ניגון כ"ה ב[[ספר הניגונים]]. בגירסאות אחרות מושר השיר בקצב מהיר יותר ובלשון המדגישה יותר את ההשתפכות וזהה יותר לנוסח העברי "לו היו לי" - "וואלט איך '''געהאט''' גילדערנע פליגלען וואלט איך צו דיר '''גע'''פליגען", וכך בשאר חרוזי השיר.
ניגון זה הוא ניגון כ"ה ב[[ספר הניגונים]]. בגירסאות אחרות מושר השיר בקצב מהיר יותר ובלשון המדגישה יותר את ההשתפכות וזהה יותר לנוסח העברי "לו היו לי" - "וואלט איך '''געהאט''' גילדערנע פליגלען וואלט איך צו דיר '''גע'''פליגען", וכך בשאר חרוזי השיר.



גרסה מ־07:57, 31 באוקטובר 2016

תווי הניגון

ניגון השתפכות הנפש הינו ניגון של הרב מענדל מהורודוק. הניגון מיוסד על חרוז בשפת האידיש בתנועה של השפתכות הנפש המביעה אהבה ותשוקה של כנסת ישראל להקב"ה. מסופר שאדמו"ר הזקן היה מנגן את זה כהשתפכות הנפש בגעגועים לרבו רבי מנחם מנדל מהורודוק כאשר הוא עלה לארץ הקודש ואדמו"ר הזקן נותר לבדו ברוסיא.

וכן חסידים לכל אורך הדורות היו מנגנים את הניגון הזה כהשתפכות הנפש להתראות עם הרבי.

מילות הניגון

וואלט איך האבען גילדערנע פליגלען
וואלט איך צו דיר פליהען

וואלט איך האבן גילדערנע רעדער
וואלט איך צו דיר פארען

וואלט איך האבען פערד און זאטעל
וואלט איך צו דיר געריטען

וואלט איך האבען טינט און פעדער
וואלט איך צו דיר געשריבען

וואלט איך האבן א גילדענעם פינגערל
וואלט איך צו דיר געגעבען.

.

ובתרגום לעברית:

אילו היו לי כנפי זהב, עד אליך הייתי עף.

ואילו היו לי גלגלים מזהב,
הייתי אליך נוסע.

אילו היו לי עגלה וסוס,
אליך הייתי רוכב.

אילו היו לי דיו וקולמוס,
אליך הייתי כותב.

אילו הייתה לי טבעת של זהב,
עונד הייתי אותה לך.

ניגון זה הוא ניגון כ"ה בספר הניגונים. בגירסאות אחרות מושר השיר בקצב מהיר יותר ובלשון המדגישה יותר את ההשתפכות וזהה יותר לנוסח העברי "לו היו לי" - "וואלט איך געהאט גילדערנע פליגלען וואלט איך צו דיר געפליגען", וכך בשאר חרוזי השיר.

לקריאה נוספת

קישורים חיצונים