המנון חב"ד (רוסית) – הבדלי גרסאות
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) ←מילות ההמנון: תיקון תעתיק |
|||
| (גרסת ביניים אחת של אותו משתמש אינה מוצגת) | |||
| שורה 48: | שורה 48: | ||
''Припев:''{{ש}} | ''Припев:''{{ש}} | ||
Ашрейну, ма тойв хелкейну, ума ноим гойролейну,{{ש}} | Ашрейну, ма тойв хелкейну, ума ноим гойролейну,{{ש}} | ||
Ума йофо, йофо йофо, йофо | Ума йофо, йофо йофо, йофо Йерушосейну!{{ש}} | ||
{{ש}} | {{ש}} | ||
'''''המנון חב"ד'''''{{ש}} | '''''המנון חב"ד'''''{{ש}} | ||
| שורה 82: | שורה 82: | ||
''פזמון:''{{ש}} | ''פזמון:''{{ש}} | ||
אשרינו, מה טוב חלקנו, ומה נעים גורלנו,{{ש}} | אשרינו, מה טוב חלקנו, ומה נעים גורלנו,{{ש}} | ||
ומה יפה, יפה, יפה, יפה | ומה יפה, יפה, יפה, יפה ירושתנו!{{ש}} | ||
}} | }} | ||