משתמש:ספרא/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
(יצירת דף עם התוכן "מקור ניגון זה הוא "מארש" מהצבא הרוסי שהובא לחב"ד ע"י הרב שניאור זלמן דוכמאן ע"ה, ששילב לזה א...")
 
 
(5 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
מקור ניגון זה הוא "מארש" מהצבא הרוסי שהובא לחב"ד ע"י הרב שניאור זלמן דוכמאן ע"ה, ששילב לזה את המילים: "דער רבי זאל געזונט זיין, אלע שונאים זאלן פלאצן, ברוך המקום ברוך הוא, ברוך המקום ברוך הוא". בביצוע החדש המילים הם: "דער רבי איז געזונט, אלע חסידים וועלען טאנצען!".
מקור ניגון זה הוא "מארש" מהצבא הרוסי שהובא לחב"ד ע"י הרב שניאור זלמן דוכמאן ע"ה, שחיבר את הניגון למילים: "דער רבי זאל געזונט זיין, אלע שונאים זאלן פלאצן, ברוך המקום ברוך הוא" (בתרגום מאידיש: הרבי יהיה בריא, כל השונאים יתפוצצו). בביצוע החדש המילים הם: "דער רבי איז געזונט, אלע חסידים וועלען טאנצען!" (בתרגום מאידיש: הרבי יהיה בריא, כל החסידים ירקדו).
 
==רקע==
{{ערך מורחב|שמיני עצרת תשל"ח}}
בזמן ההקפות של [[שמיני עצרת תשל"ח]], כאשר היה נראה שהרבי אינו חש בטוב, החל הקהל לנגן את הניגון [[ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)|זאל שוין זיין די גאולה]]  (בתרגום מ[[אידיש]]: שתהיה הגאולה), בהמשך המשיכו לשיר את הניגון עם המילים 'דער רבי זאל געזונט זיין' (בתרגום מ[[אידיש]]: 'הרבי שיהיה בריא'){{הערה|הביטוי "דער רבי זאָל געזונט זיין" נאמר על ידי [[הרבי]] פעמים רבות ביחס ל[[אדמו"ר הריי"צ|חמיו]] לדוגמה ב[https://chabadlibrary.org/books/admur/tm/1/21/83.htm שיחת ראש חודש סיון תש"י]}}, בהמשך שוב שינה הקהל את המילים והחל לשיר 'דער רבי איז געזונט'  (בתרגום מ[[אידיש]]: הרבי הוא בריא). ניגון זה הושר על ידי הקהל בהתלהבות ובשמחה כשעה. בהמשך סיפר המזכיר [[יהודה לייב גרונר|הרב גראנער]] שקול השירה נשמע בחדרו של הרבי והרופאים שאלו אותו האם הרעש לא מפריע? הרבי ענה בחיוך שאדרבה יש לו הנאה מזה{{הערה|מתשורה משמחת הנישואין של נפרסטק ל"ג בעומר תשע"ח}}, לפי גרסה נוספת ענה הרבי "דאס איז א געשמאקע מיוזיק" [זוהי מנגינה עריבה]{{הערה|[https://chabad.info/musicnews/556415/ שמיל ומקהלת ידידים שרים: דער רבי איז געזונט!] באתר חב"ד אינפו}}.
 
==קישורים חיצוניים==
* [http://chabadpedia.co.il/images/8/81/%D7%A7%D7%95%D7%91%D7%A5_%D7%93%D7%A2%D7%A8_%D7%A8%D7%91%D7%99_%D7%90%D7%99%D7%96_%D7%92%D7%A2%D7%96%D7%95%D7%A0%D7%98.pdf קובץ:קובץ דער רבי איז געזונט] בהוצאת [[ועד חיילי בית דוד]] בקשר עם [[כ"ז באדר]] {{PDF}}
* [https://chabad.info/musicnews/556415/ שמיל ומקהלת ידידים שרים: דער רבי איז געזונט!] {{אודיו}} {{אינפו}}
 
{{הערות שוליים}}

גרסה אחרונה מ־19:56, 25 בנובמבר 2020

מקור ניגון זה הוא "מארש" מהצבא הרוסי שהובא לחב"ד ע"י הרב שניאור זלמן דוכמאן ע"ה, שחיבר את הניגון למילים: "דער רבי זאל געזונט זיין, אלע שונאים זאלן פלאצן, ברוך המקום ברוך הוא" (בתרגום מאידיש: הרבי יהיה בריא, כל השונאים יתפוצצו). בביצוע החדש המילים הם: "דער רבי איז געזונט, אלע חסידים וועלען טאנצען!" (בתרגום מאידיש: הרבי יהיה בריא, כל החסידים ירקדו).

רקע[עריכה | עריכת קוד מקור]

ערך מורחב – שמיני עצרת תשל"ח

בזמן ההקפות של שמיני עצרת תשל"ח, כאשר היה נראה שהרבי אינו חש בטוב, החל הקהל לנגן את הניגון זאל שוין זיין די גאולה (בתרגום מאידיש: שתהיה הגאולה), בהמשך המשיכו לשיר את הניגון עם המילים 'דער רבי זאל געזונט זיין' (בתרגום מאידיש: 'הרבי שיהיה בריא')[1], בהמשך שוב שינה הקהל את המילים והחל לשיר 'דער רבי איז געזונט' (בתרגום מאידיש: הרבי הוא בריא). ניגון זה הושר על ידי הקהל בהתלהבות ובשמחה כשעה. בהמשך סיפר המזכיר הרב גראנער שקול השירה נשמע בחדרו של הרבי והרופאים שאלו אותו האם הרעש לא מפריע? הרבי ענה בחיוך שאדרבה יש לו הנאה מזה[2], לפי גרסה נוספת ענה הרבי "דאס איז א געשמאקע מיוזיק" [זוהי מנגינה עריבה][3].

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

הערות שוליים

  1. הביטוי "דער רבי זאָל געזונט זיין" נאמר על ידי הרבי פעמים רבות ביחס לחמיו לדוגמה בשיחת ראש חודש סיון תש"י
  2. מתשורה משמחת הנישואין של נפרסטק ל"ג בעומר תשע"ח
  3. שמיל ומקהלת ידידים שרים: דער רבי איז געזונט! באתר חב"ד אינפו