שיחת משתמש:בנימין770/מיזמי התרגום: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
חלוקת קונטרסים (שיחה | תרומות) |
||
(4 גרסאות ביניים של 3 משתמשים אינן מוצגות) | |||
שורה 2: | שורה 2: | ||
:ועוד משהו, לפני זה צריך להשלים את כל הערכים החסרים בחב"דפדיה (ראה בקטגוריות 'חב"דפדיה ערכים הדורשים השלמה' ו'ערכים חסרים' ואז להמשיך במיזמי תרגום... בקיצור - פחות אהבתי את הרעיון. ||| '''[[משתמש:חב"דניק|חב"דניק]] ~ [[שיחת משתמש:חב"דניק|בית חב"ד פתוח]]''' ~ 16:19, 24 במאי 2020 (IST) | :ועוד משהו, לפני זה צריך להשלים את כל הערכים החסרים בחב"דפדיה (ראה בקטגוריות 'חב"דפדיה ערכים הדורשים השלמה' ו'ערכים חסרים' ואז להמשיך במיזמי תרגום... בקיצור - פחות אהבתי את הרעיון. ||| '''[[משתמש:חב"דניק|חב"דניק]] ~ [[שיחת משתמש:חב"דניק|בית חב"ד פתוח]]''' ~ 16:19, 24 במאי 2020 (IST) | ||
::בכוונה פתחתי את זה על שמי. אני חושב שהחבר'ה קצת רדומים. יש כ"כ הרבה ידים טובות בחב"ד, רק צריך לקרוא להם לכאן. איטלקית זה בגדר 'מי שלא חולם לא עושה'. כרגע הקרוב והפרקטי ביותר בעיני זה האנגלית, ואחריו הרוסית. --[[משתמש:בנימין770|בנימין770]] - [[שיחת משתמש:בנימין770|שיחה]], 19:45, א' בסיוון, ה'תש"ף 19:45, 24 במאי 2020 (IST) | ::בכוונה פתחתי את זה על שמי. אני חושב שהחבר'ה קצת רדומים. יש כ"כ הרבה ידים טובות בחב"ד, רק צריך לקרוא להם לכאן. איטלקית זה בגדר 'מי שלא חולם לא עושה'. כרגע הקרוב והפרקטי ביותר בעיני זה האנגלית, ואחריו הרוסית. --[[משתמש:בנימין770|בנימין770]] - [[שיחת משתמש:בנימין770|שיחה]], 19:45, א' בסיוון, ה'תש"ף 19:45, 24 במאי 2020 (IST) | ||
:::הערך הראשון באנגלית [[משיח שבכל דור]] כעת בעבודה. הצעה לערך השני ניתן לכתוב כאן. מומלץ ערך קצר ובסיסי. ● [[משתמש: חלוקת קונטרסים|חלוקת קונטרסים]] • [[שיחת משתמש: חלוקת קונטרסים|שיחה]] • [[יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד|יחי המלך המשיח שליט"א]] • 01:35 • ב' בסיוון ה'תש"ף | |||
::::ניסת לפנות לחברה שאולי בענין? צריך לעורר את המודעות על זה, מהדף הזה כנראה שלא יותר מידי אנשים ישמעו על המיזם, צריך להעלות לאינפו. [[משתמש:אחדות לקבלת פני משיח|כיפת יחי]] - [[שיחת משתמש:אחדות לקבלת פני משיח|שיחה]], 15:22, י"א בסיוון, ה'תש"ף 15:22, 3 ביוני 2020 (IST) | |||
== מהצד הטכני == | |||
לא ברור לי, הדפים שבשפות האחרות פשוט ייווצרו בתוך מרחב הערכים הנוכחי? כמו שזה באתר הקליפי יש מרחב ערכים נפרד לכל שפה, לא כדאי לעשות זאת גם בצד הקדושה? [[משתמש:YoniSch|YoniSch]] - [[שיחת משתמש:YoniSch|שיחה]], 11:43, כ"ד בתשרי, ה'תשפ"א 11:43, 12 באוקטובר 2020 (UTC) | |||
:בקליפה יש אתר אחר לכל שפה ולא מרחב אחר. כאן בעזרת ה' יהיה אתר אחר גם לאנגלית אבל זה יקרה רק כשיהיו מספיק ערכים לפתיחת האתר. לבינתיים יש [[:קטגוריה:אנגלית]] בה נכנסים כל הערכים באנגלית שנכתבים. ● </font> [[User:חלוקת קונטרסים|<span style=><font face="Guttman yad-brush" size="2.5">חלוקת קונטרסים</font>]] • [[שיחת משתמש:חלוקת קונטרסים|שיחה]] • [[יחי|יחי המלך המשיח]] • 00:22 • כ"ה בתשרי ה'תשפ"א | |||
== תבנית משתמש == | |||
כדי לעורר מודעות צריך שגם מי שלא יכול/רוצה לתרגם (כמוני) ישים בדף האישי שלו את תיבת המשתמש של המיזם. אפשר גם להכין תיבת משתמש במיוחד בשביל זה, אפשר לפנות אליי בנושא. [[משתמש:YoniSch|YoniSch]] - [[שיחת משתמש:YoniSch|שיחה]], 11:48, כ"ד בתשרי, ה'תשפ"א 11:48, 12 באוקטובר 2020 (UTC) |
גרסה אחרונה מ־02:22, 13 באוקטובר 2020
אני לא אומר שזה לא חשוב, אבל: א. איני יודע אם יש אנשים דוברי איטלקית למשל שיכנסו לכאן בזכות זה. ב. האם אתה יודע להגיה את כל השפות האלה? צריך מישהו שיודע את השפות האלה ויכול לעזור לכך... ||| חב"דניק ~ בית חב"ד פתוח ~ 16:14, 24 במאי 2020 (IST)
- ועוד משהו, לפני זה צריך להשלים את כל הערכים החסרים בחב"דפדיה (ראה בקטגוריות 'חב"דפדיה ערכים הדורשים השלמה' ו'ערכים חסרים' ואז להמשיך במיזמי תרגום... בקיצור - פחות אהבתי את הרעיון. ||| חב"דניק ~ בית חב"ד פתוח ~ 16:19, 24 במאי 2020 (IST)
- בכוונה פתחתי את זה על שמי. אני חושב שהחבר'ה קצת רדומים. יש כ"כ הרבה ידים טובות בחב"ד, רק צריך לקרוא להם לכאן. איטלקית זה בגדר 'מי שלא חולם לא עושה'. כרגע הקרוב והפרקטי ביותר בעיני זה האנגלית, ואחריו הרוסית. --בנימין770 - שיחה, 19:45, א' בסיוון, ה'תש"ף 19:45, 24 במאי 2020 (IST)
- הערך הראשון באנגלית משיח שבכל דור כעת בעבודה. הצעה לערך השני ניתן לכתוב כאן. מומלץ ערך קצר ובסיסי. ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח שליט"א • 01:35 • ב' בסיוון ה'תש"ף
- בכוונה פתחתי את זה על שמי. אני חושב שהחבר'ה קצת רדומים. יש כ"כ הרבה ידים טובות בחב"ד, רק צריך לקרוא להם לכאן. איטלקית זה בגדר 'מי שלא חולם לא עושה'. כרגע הקרוב והפרקטי ביותר בעיני זה האנגלית, ואחריו הרוסית. --בנימין770 - שיחה, 19:45, א' בסיוון, ה'תש"ף 19:45, 24 במאי 2020 (IST)
מהצד הטכני[עריכת קוד מקור]
לא ברור לי, הדפים שבשפות האחרות פשוט ייווצרו בתוך מרחב הערכים הנוכחי? כמו שזה באתר הקליפי יש מרחב ערכים נפרד לכל שפה, לא כדאי לעשות זאת גם בצד הקדושה? YoniSch - שיחה, 11:43, כ"ד בתשרי, ה'תשפ"א 11:43, 12 באוקטובר 2020 (UTC)
- בקליפה יש אתר אחר לכל שפה ולא מרחב אחר. כאן בעזרת ה' יהיה אתר אחר גם לאנגלית אבל זה יקרה רק כשיהיו מספיק ערכים לפתיחת האתר. לבינתיים יש קטגוריה:אנגלית בה נכנסים כל הערכים באנגלית שנכתבים. ● חלוקת קונטרסים • שיחה • יחי המלך המשיח • 00:22 • כ"ה בתשרי ה'תשפ"א
תבנית משתמש[עריכת קוד מקור]
כדי לעורר מודעות צריך שגם מי שלא יכול/רוצה לתרגם (כמוני) ישים בדף האישי שלו את תיבת המשתמש של המיזם. אפשר גם להכין תיבת משתמש במיוחד בשביל זה, אפשר לפנות אליי בנושא. YoniSch - שיחה, 11:48, כ"ד בתשרי, ה'תשפ"א 11:48, 12 באוקטובר 2020 (UTC)