רבי ישראל נג'ארה – הבדלי גרסאות

מ יוסף בן מלמד העביר את הדף משתמש:ישראל נג'ארה לשם ישראל נג'ארה בלי להשאיר הפניה: תיקון
שיע.ק (שיחה | תרומות)
 
(12 גרסאות ביניים של 8 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 8: שורה 8:


===חלק מפיוטיו===
===חלק מפיוטיו===
בין פיוטיו המפורסמים: [[אַנַּה אֵלֵךְ]], "יַעֲרַת דְּבַשׁ", "[[יה ריבון|יָה רִבּוֹן עָלַם]]", "[[יוֹדוּךָ רַעְיוֹנַי]]", "יַעְלָם שָׁבַנִי", "[[יעלה יעלה|יָעְלָה בּוֹאִי לְגַנִּי]]", "[[יוֹנָתִי זִיו יִפְעָתֵךְ]]", "[[יוֹשֵׁב בְּכִסֵּא הוֹד]]", "[[ניגון ידידי רועי מקימי|יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי]], "יַה קַבֵּל שִׂיחַ דַּל", ורבים נוספים.
בין פיוטיו המפורסמים: "[[יה ריבון|יָה רִבּוֹן עָלַם]]", "יַעֲרַת דְּבַשׁ", "[[יוֹדוּךָ רַעְיוֹנַי]]", "יַעְלָם שָׁבַנִי", "[[יעלה יעלה|יָעְלָה בּוֹאִי לְגַנִּי]]", "[[יוֹנָתִי זִיו יִפְעָתֵךְ]]", "[[יוֹשֵׁב בְּכִסֵּא הוֹד]]", "[[אַנַּה אֵלֵךְ]]", "[[ניגון ידידי רועי מקימי|יְדִידִי רוֹעִי מְקִימִי]], "יַה קַבֵּל שִׂיחַ דַּל", ורבים נוספים.
 
אחד מפיוטיו הוא פיוט ל[[פורים]] בשם [[אזכרה ימים מקדם]] בדומה לפיוטו של רבי [[יהודה הלוי]], גם פיוט זה מספר את סיפור המגילה מגילת אסתר בחרוזים ובאקרוסטיכון של א' ב' ושם המחבר.


בשירתו היה שילוב נדיר בין [[קדושה (יהדות)|קדושה]], [[קבלה]] וחולין.
בשירתו היה שילוב נדיר בין [[קדושה (יהדות)|קדושה]], [[קבלה]] וחולין.
שורה 45: שורה 47:
==לקריאה נוספת==
==לקריאה נוספת==
* הרב אברהם ישעיהו דיין, '''[[האוצר (כתב עת)|האוצר]]''' כא (חשון ה'תשע"ט), עמ' קמא–קנו
* הרב אברהם ישעיהו דיין, '''[[האוצר (כתב עת)|האוצר]]''' כא (חשון ה'תשע"ט), עמ' קמא–קנו
==הערות שוליים==
{{מיון רגיל:נג'ארה, ישראל}}
[[קטגוריה:משוררים]]
{{הערות שוליים}}