משתמש:משיחיסט: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 9: | שורה 9: | ||
{{משתמש - התגלות היום}} | {{משתמש - התגלות היום}} | ||
{{משתמש - יחי}} | {{משתמש - יחי}} | ||
{{משתמש - אוהב חסידות|}} | |||
{{משתמש - דגלון|}} | |||
{{משתמש - כיפת יחי|}} | |||
{{משתמש - התגלות היום|}} | |||
{{משתמש - ניגוני חב"ד|}} | |||
}} | }} | ||
[[קובץ:אין פאר כאדוננו.png|ימין|750px]] | [[קובץ:אין פאר כאדוננו.png|ימין|750px]] | ||
{{עמוד ראשי/תיבה | {{עמוד ראשי/תיבה | ||
|תמונה=[[קובץ:אייקון ימי חבד.png|34px|לוח היום יום|קישור=תבנית:היום יום]] | |תמונה=[[קובץ:אייקון ימי חבד.png|34px|לוח היום יום|קישור=תבנית:היום יום]] |
גרסה מ־10:07, 26 באוגוסט 2020
תיבות משתמש | ||||||||||||||||||||||
|
{{{שם}}}
דער בעל שם טוב פלעגט לערנען מיט זיינען תלמידים א שיעור גמרא. דער אופן פון דעם לערנען איז געווען מיט גרויס חריפות און גאונות, און מ'האט געלערענט דעם רמב"ם אלפס רא"ש און אנדערע מפרשים פון די ראשונים וועלכע זיינען שייך געווען צו דער גמרא וואס מ'האט געלערענט. דער בעש"ט פלעגט אפטייטשען די ווערטער אין אידיש. אז מ'האט געלערענט ערכין און געקומען צום מארז"ל (טו ב) לשון תליתאי קטיל תליתאי, האט דער בעש"ט אויסגעטייטשט: לשון הרע הרג'ט אלע דריי: דעם אויסטראכטער דעם דערציילער און דעם צוהערער, נאר דאס איז אין לבושים רוחנים, וואס דאס איז שווערער, ווי רציחה אין גשמיות.
תרגום מאידיש: הבעל שם טוב היה לומד עם תלמידיו שיעור בגמרא. אופן הלימוד היה עם חריפות גדולה וגאונות, ולמדו את הרמב"ם, אלפס, רא"ש ומפרשים אחרים מהראשונים שהיו שייכים לגמרא הנלמדת. הבעל שם טוב היה נוהג לתרגם המילים לאידיש. אם למדו ערכין והגיעו למאמר רז"ל (דף ט"ו עמוד ב') "לשון תליתאי קטיל תליתאי" (= לשון שלושה הורגת שלושה), תירגם הבעל שם טוב: "לשון הרע הורג את כל השלושה: את הממציא[1], את המדבר ואת השומע. רק שזהו בלבושים רוחניים, הקשה מרציחה גשמית.