שיחה:קריבוי רוג (עיר): הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(←לא מובן מה שכתוב "(ברוסית: קריבי ריה)": פסקה חדשה) |
אין תקציר עריכה תגית: עריכה ממכשיר נייד |
||
שורה 5: | שורה 5: | ||
--[[משתמש:תקופה|תקופה]] - [[שיחת משתמש:תקופה|שיחה]] 02:44, 30 בינואר 2018 (UTC) | --[[משתמש:תקופה|תקופה]] - [[שיחת משתמש:תקופה|שיחה]] 02:44, 30 בינואר 2018 (UTC) | ||
:באוקראינית כל о הופך לі והאות г מבוטאת כה', כך שברוסית קריוואי ראג הופך באוקראינית לקריוואי ריה. למעשה, יש להניח שכל הבעיות שלכם נובעות מכך שאין אתם אומרים [[לחיים]]. ואף אם כן, מן הסתם אומרים אתם על [[פראסטע]] ולא על [[ריינע]]... עכ"פ, לחיים!!! '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 07:10, 31 בינואר 2018 (UTC) |
גרסה מ־09:11, 31 בינואר 2018
האם עיר זאת היא עיר אחרת מקריוואי ראג? שף ויתיב • קאנפרענץ רום 00:25, 17 במאי 2017 (UTC)
- אין לי מושג איך נוצרה הטעות, אך מהשוואה לתולדות חב"ד ברוסיא הסובייטית ולכתוב בערך, מוכח שאתה צודק. • קרייזי אבאוט משיח • מביאים אותו ביחד - 08:31, א' בתמוז ה'תשע"ז
לא מובן מה שכתוב "(ברוסית: קריבי ריה)"
--תקופה - שיחה 02:44, 30 בינואר 2018 (UTC)
- באוקראינית כל о הופך לі והאות г מבוטאת כה', כך שברוסית קריוואי ראג הופך באוקראינית לקריוואי ריה. למעשה, יש להניח שכל הבעיות שלכם נובעות מכך שאין אתם אומרים לחיים. ואף אם כן, מן הסתם אומרים אתם על פראסטע ולא על ריינע... עכ"פ, לחיים!!! שף ויתיב • קאנפרענץ רום 07:10, 31 בינואר 2018 (UTC)