הבדלים בין גרסאות בדף "שיחה:ניגון יחי (זאל שוין זיין די גאולה)"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 2: שורה 2:
 
:{{בוצע|}} חלקית. ואולי {{א|שף ויתיב|רבינו השף}} יוכל להרחיב עוד קצת (גם על גלגולו לפני ליובאוויטש ומחברו הראשון). • [[משתמש:קרייזי אבאוט משיח|קרייזי אבאוט משיח]] • [[שיחת משתמש:קרייזי אבאוט משיח|מביאים אותו ביחד]] - 22:12, כ"ד בניסן ה'תשע"ז
 
:{{בוצע|}} חלקית. ואולי {{א|שף ויתיב|רבינו השף}} יוכל להרחיב עוד קצת (גם על גלגולו לפני ליובאוויטש ומחברו הראשון). • [[משתמש:קרייזי אבאוט משיח|קרייזי אבאוט משיח]] • [[שיחת משתמש:קרייזי אבאוט משיח|מביאים אותו ביחד]] - 22:12, כ"ד בניסן ה'תשע"ז
 
::הניגון "זאל שוין קומען די גאולה" (ולא "זאל שוין זיין") מושר הרבה אצל זמרים וחזנים וכו'. יש לו הקדמה (דומה להקדמה הנפוצה אך שרים אותו לאט) ואין בו את הקטע השני. שמעתי בעבר אנשים שרים "זאל שוין זיין" עם הקדמה אחרת "העלף שוין דיינע קינדער מיר צווישן זיי" וכו' אולם אינני יודע מה קדם למה. חובר על ידי איזה שהוא שמערל או שמערקע ואין לי מושג אם הוא חיבר את המילים או גם את המנגינה. בנוסף, אני מבקש להחליף את מנדל במענדל כנדרש ע"פ כללי הכתיב. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 23:35, 20 באפריל 2017 (UTC)
 
::הניגון "זאל שוין קומען די גאולה" (ולא "זאל שוין זיין") מושר הרבה אצל זמרים וחזנים וכו'. יש לו הקדמה (דומה להקדמה הנפוצה אך שרים אותו לאט) ואין בו את הקטע השני. שמעתי בעבר אנשים שרים "זאל שוין זיין" עם הקדמה אחרת "העלף שוין דיינע קינדער מיר צווישן זיי" וכו' אולם אינני יודע מה קדם למה. חובר על ידי איזה שהוא שמערל או שמערקע ואין לי מושג אם הוא חיבר את המילים או גם את המנגינה. בנוסף, אני מבקש להחליף את מנדל במענדל כנדרש ע"פ כללי הכתיב. '''<span class="mw-userlink">[[משתמש:שף ויתיב|שף ויתיב]]</span>''' • '''[[שיחת משתמש:שף ויתיב|קאנפרענץ רום]]''' 23:35, 20 באפריל 2017 (UTC)
 +
:::הי' מושר ומקובל (עם ההקדמה רבש"ע העלף שוין דיינע קינדער/אלע אידן מיט צווישן זיי) בקהילות באירופה לפני המלחמה - פולין, הונגריה וכו'. (היו מקומות שכאשר נפרדו זמ"ז לזמן ממושך - העולים לאה"ק וכיו"ב, נפרדו באורח קבע בניגון הזה. (דומני שלאותו שמערקע קוטשו'משהו מיוחסים המילים ולא המנגינה. וגם בזה אינני בטוח שהייחוס נכון.). אגב באה"ק ה'מלמדים' הצמידו לו המילים 'ככה יעשה לאיש אשר המלך'. מסתמא מוכר לחלק מהמשתמשים...) . ---[[משיח]] נאו! '''[[משתמש:חסיד|חסיד חב"ד]] - [[שיחת משתמש:חסיד|שיחה]]''' - כ"ה בניסן ה'תשע"ז -  06:35, 21 באפריל 2017 (UTC)

גרסה מ־09:35, 21 באפריל 2017

חסר ההתייחסות לגלגולו של הניגון, וכן שהיה ניגון לקאפיטל ע'. ואולי עוד כמה גלגולים שעבר ולא ידועים לי. • קרייזי אבאוט משיחמביאים אותו ביחד - 06:07, ו' בחשוון, הקהל ה'תשע"ז

Yes check.jpg בוצע חלקית. ואולי רבינו השף יוכל להרחיב עוד קצת (גם על גלגולו לפני ליובאוויטש ומחברו הראשון). • קרייזי אבאוט משיחמביאים אותו ביחד - 22:12, כ"ד בניסן ה'תשע"ז
הניגון "זאל שוין קומען די גאולה" (ולא "זאל שוין זיין") מושר הרבה אצל זמרים וחזנים וכו'. יש לו הקדמה (דומה להקדמה הנפוצה אך שרים אותו לאט) ואין בו את הקטע השני. שמעתי בעבר אנשים שרים "זאל שוין זיין" עם הקדמה אחרת "העלף שוין דיינע קינדער מיר צווישן זיי" וכו' אולם אינני יודע מה קדם למה. חובר על ידי איזה שהוא שמערל או שמערקע ואין לי מושג אם הוא חיבר את המילים או גם את המנגינה. בנוסף, אני מבקש להחליף את מנדל במענדל כנדרש ע"פ כללי הכתיב. שף ויתיבקאנפרענץ רום 23:35, 20 באפריל 2017 (UTC)
הי' מושר ומקובל (עם ההקדמה רבש"ע העלף שוין דיינע קינדער/אלע אידן מיט צווישן זיי) בקהילות באירופה לפני המלחמה - פולין, הונגריה וכו'. (היו מקומות שכאשר נפרדו זמ"ז לזמן ממושך - העולים לאה"ק וכיו"ב, נפרדו באורח קבע בניגון הזה. (דומני שלאותו שמערקע קוטשו'משהו מיוחסים המילים ולא המנגינה. וגם בזה אינני בטוח שהייחוס נכון.). אגב באה"ק ה'מלמדים' הצמידו לו המילים 'ככה יעשה לאיש אשר המלך'. מסתמא מוכר לחלק מהמשתמשים...) . ---משיח נאו! חסיד חב"ד - שיחה - כ"ה בניסן ה'תשע"ז - 06:35, 21 באפריל 2017 (UTC)