שלוחי אדוננו (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 10: שורה 10:
:Shluchei adoneinu, to bring moshiach tzidkeinu  
:Shluchei adoneinu, to bring moshiach tzidkeinu  
:Tomorrow will be golus no more‬
:Tomorrow will be golus no more‬
:For we'll win this golus war
:end we'll win this golus war




שורה 21: שורה 21:


:שלוחי אדוננו  
:שלוחי אדוננו  
:להביא את משיח צדקינו
:להביא את משיח צדקנו
:מחר כבר לא יהי' גלות  
:מחר כבר לא תהי' גלות  
:כי אנחנו מנצחים את מלחמת הגלות הזאת‬!
:וננצח את מלחמת הגלות הזאת‬!


'''תרגום פונטי''':
'''תעתיק פונטי''':
:פְרוֹם סעוען סעוענטי, ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג אַוּט,  
:פְרוֹם סעוען סעוענטי, ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג אַוּט,  
:אוֹן טוּ וִיקְטוֹרי ווִיטְאַוּט אַ דאַוּט,  
:אוֹן טוּ וִיקְטוֹרי ווִיטְאַוּט אַ דאַוּט,  
שורה 34: שורה 34:
:שלוחי אדוננו, טוּ בְּרִינְג משיח צדקנו,  
:שלוחי אדוננו, טוּ בְּרִינְג משיח צדקנו,  
:טוּמוֹרוֹ ווִיל בִּי גלות נוֹ מוֹר,  
:טוּמוֹרוֹ ווִיל בִּי גלות נוֹ מוֹר,  
:פוֹר ווִי'ל ווִין דִיס גלות וווֹר!‬
:אֶנְד ווִי'ל ווִין דִיס גלות וווֹר!‬

גרסה מ־23:53, 30 באוקטובר 2014

שלוחי אדוננו הוא 'המנון השלוחים' המושר בפי כל שליחי הרבי ברחבי תבל.

מילות השיר (באנגלית):
,‫From 770 we're marching out
on to victory without a doubt
To corners four we're marching happily
!Nation after nation we are conquering


Shluchei adoneinu, to bring moshiach tzidkeinu
Tomorrow will be golus no more‬
end we'll win this golus war


בתרגום ללה"ק:

מ-770 אנחנו צועדים
לקראת ניצחון, בלי ספק
לארבעה כנפות הארץ, אנחנו צועדים בשמחה
עם אחרי עם אנחנו כובשים!


שלוחי אדוננו
להביא את משיח צדקנו
מחר כבר לא תהי' גלות
וננצח את מלחמת הגלות הזאת‬!

תעתיק פונטי:

פְרוֹם סעוען סעוענטי, ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג אַוּט,
אוֹן טוּ וִיקְטוֹרי ווִיטְאַוּט אַ דאַוּט,
טוּ קוֹרְנוֹרְס פוֹר ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג האַפִּילִי,
נֵיישֶען אַפְטֶער נֵיישֶען ווִי אַר קוֹנְקֶערִינְג.


שלוחי אדוננו, טוּ בְּרִינְג משיח צדקנו,
טוּמוֹרוֹ ווִיל בִּי גלות נוֹ מוֹר,
אֶנְד ווִי'ל ווִין דִיס גלות וווֹר!‬