עריכת הדף "ניגון אודה לא-ל"

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. נא לבדוק את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן לפרסם את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 1: שורה 1:
ניגון באידיש על הפיוט "אודה לאל" הולחן על ידי הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד מחסידי באבוב.  
ניגון באידיש על הפיוט "אודה לאל" הולחן על ידי הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד מחסידי באבוב. פעם עבר מישהו בליובאוויטש ושר הניגון והתקבל אצל הבחורים שם, ומאז היו שרים את הניגון בהתוועדויות. בשנת [[תשכ"ז]] הלחין ר' [[יחזקאל סופר]] גירסא חב"דית לניגון. הניגון 'אודה לקל' מופיע בסידור בית יעקב


==אודות הניגון==
==אודות הניגון==
הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד [[שו"ב]] בטשעבין מחסידי באבוב חיבר מילים באידיש והלחין ניגון על בתים מהפיוט אודה לאל שחיבר ר' שמעיה קסון ונדפס בסידור "בית יעקב". תוכן הניגון - התחדשות ה[[נשמה]] בקומה משנתה בכל בוקר, הודיה להשי"ת והגעגועים שלה למקור חוצבה.
הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד [[שו"ב]] בטשעבין מחסידי באבוב חיבר מילים באידיש והלחין ניגון על בתים מהפיוט אודה לאל שחיבר ר' שמעיה קסון ונדפס בסידורים. תוכן הניגון התחדשות ה[[נשמה]] בקומה משנתה בכל בוקר, הודיה להשי"ת והגעגועים שלה למקור חוצבה.


הניגון התקבל אצל הבחורים ב[[ליובאוויטש]], והיה מושר בהתוועדויות שם{{הערה|מפי הרב [[מרדכי שמואל אשכנזי]]}} (בעיקר בליל שישי{{הערה|מובא בספר '''זכרונותי''' של הרב [[שמריהו ששונקין]]}}). הניגון היה אהוב אצל ה[[משפיע]] ר' [[פרץ מוצקין]], ר' [[מנחם מענדל פוטרפס|מענדל פוטרפס]] ועוד. כמו כן היו שרים אותו בתקופת [[פוקינג]] ובבית הכנסת ב[[תל אביב]] ברחוב "נחלת בנימין".
פעם עבר מישהו בליובאוויטש ושר הניגון והתקבל אצל הבחורים שם, ומאז היו שרים את הניגון בהתוועדויות{{הערה|מפי הרב [[מרדכי שמואל אשכנזי]]}}. הניגון היה אהוב אצל ה[[משפיע]] ר' [[פרץ מוצקין]], ר' [[מנחם מענדל פוטרפס|מענדל פוטרפס]] ועוד. כמו כן היו שרים אותו בתקופת [[פוקינג]] ובבית הכנסת ב[[תל אביב]] ברחוב "נחלת בנימין".


בשנת [[תשכ"ז]] חיברו ר' [[יחזקאל סופר]] והרב [[שלמה זרחי]] גירסא חב"דית לניגון על געגועי החסיד לרבי{{מקור}}.
בשנת [[תשכ"ז]] חיבר ר' [[יחזקאל סופר]] גירסא חב"דית לניגון על געגועי החסיד לרבי.


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
===המילים המקוריות ב[[לשון הקודש]]===
===המילים המקוריות בשפה העברית===
 
{{ציטוט|תוכן=
{{ציטוט|תוכן=
'''פזמון:'''
'''פזמון:'''
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
;בית א:
;בית א:
שימו לב אל ה[[נשמה]], לשם שבו ואחלמה,{{ש}}
שימו לב אל ה[[נשמה]], לשם שבו ואחלמה,{{ש}}
שורה 32: שורה 29:


;בית ד:
;בית ד:
ימצאה מטונפת, מעוונות ותוספת,{{ש}}
כמו שפחה נחרפת, תמיד בבוקר בבוקר.
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
;בית ה:
ימצאה מקושטת, ב[[טלית]] ו[[תפילין|טוטפת]],{{ש}}
ימצאה מקושטת, ב[[טלית]] ו[[תפילין|טוטפת]],{{ש}}
כמו כלה מקושטת, תמיד בבוקר בבוקר.
כמו כלה מקושטת, תמיד בבוקר בבוקר.
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ו:
;בית ה:
הנאמן בפקדונו, יחזירנה לו כרצונו,{{ש}}
הנאמן בפקדונו, יחזירנה לו כרצונו,{{ש}}
איש לא גוע בעונו, ויהי ערב ויהי בוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
איש לא גוע בעונו, ויהי ערב ויהי בוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ז:
;בית ו:
והחיו העניה, יחידה תמה ונקיה,{{ש}}
והחיו העניה, יחידה תמה ונקיה,{{ש}}
ואשר נפשו חיה, יזכה לאור הבוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
ואשר נפשו חיה, יזכה לאור הבוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
}}


===מילות הניגון כפי שתורגמו ליידיש===
אודה לאל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר.}}


===מילות הניגון כפי שהוא מושר באידיש===
{{ציטוט|תוכן=
{{ציטוט|תוכן=
'''פזמון:'''
'''פזמון:'''
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
געלויבט ביזטו, קודשא בריך הוא, דו ווייסט דאך וואס יעדער טוט אין הארצן קלערן.
 
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
 
געלויבט ביסטו, קודשא בריך הוא, דו ווייסט דאך וואס יעדער טוט אין הארצן קלערן.


איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג, צוזאמען מיט אלע מארגן שטערן.
איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג, צוזאמען מיט אלע מארגן שטערן.
שורה 65: שורה 53:
נעם דיר נאר גוט אין אכט, אז די [[נשמה]] די שיינע פראכט,{{ש}}
נעם דיר נאר גוט אין אכט, אז די [[נשמה]] די שיינע פראכט,{{ש}}
זאל נישט קומען צו קיין שאנד, ווייל זי איז א דימאנט א בריליאנט,{{ש}}
זאל נישט קומען צו קיין שאנד, ווייל זי איז א דימאנט א בריליאנט,{{ש}}
דו מוזט דאך וויסן דערפון, אז זי לייכט ווי די זון,{{ש}}
דו מוזט דאך וויסן דערפון, אז זי לייכט ווי די זין,{{ש}}
זיבן מאל מער ווי דער פרי באגין. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
זיבן מאל מער ווי דער פרי באגין. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


שורה 82: שורה 70:


;בית ד:
;בית ד:
אוי ווי נישט גוט, ווי שלעכט איז די מען ניט,{{ש}}
אז זי ווערט פארט געווירט, באדעקט מיט זינט דין פארשמירט,
א פנים האט זי רעכט, ווי א שפחה בא דעם קנעכט,{{ש}}
ווען אין די אור דערצו - יעדער פרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
;בית ה:
דער מענטש שפירט דאס גליק, ווען ער טוט דעם באשעפערס ווילן,{{ש}}
דער מענטש שפירט דאס גליק, ווען ער טוט דעם באשעפערס ווילן,{{ש}}
קומט די נשמה צוריק, באקרוינט מיט [[טלית]] ותפילין,{{ש}}
קומט די נשמה צוריק, באקרוינט מיט [[טלית]] ותפילין,{{ש}}
שורה 94: שורה 75:
שטענדיג אלעמאל אינדערפרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
שטענדיג אלעמאל אינדערפרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ו:
;בית ה:
באגלייבט איז דער באשעפער און קראנט, מיטן משכון אין זיין האנט,{{ש}}
באגלייבט איז דער באשעפער און קראנט, מיטן משכון אין זיין האנט,{{ש}}
זי צוריק שטעלן ריין, ווי דער מענטש וויל אליין,{{ש}}
זי צוריק שטעלן ריין, ווי דער מענטש וויל אליין,{{ש}}
שורה 100: שורה 81:
ווידער א נאכט ווידער א טאג אצינד. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
ווידער א נאכט ווידער א טאג אצינד. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ז:
;בית ו:
טוטס זיך טראכטן און קלערן, ווי אזוי די נשמה צו ערנערן,{{ש}}
טוטס זיך טראכטן און קלערן, ווי אזוי די נשמה צו ערנערן,{{ש}}
אז די נשמה אליין, זאל בלייבן שטענדיג ריין,{{ש}}
אז די נשמה אליין, זאל בלייבן שטענדיג ריין,{{ש}}
שורה 112: שורה 93:


בשנת תשכ"ה כתבו התמימים [[שלמה זרחי]] ו[[יחזקאל סופר]] מילים חב"דיות על ניגון זה, המבטאים את געגועיו של החסיד אל הרבי.
בשנת תשכ"ה כתבו התמימים [[שלמה זרחי]] ו[[יחזקאל סופר]] מילים חב"דיות על ניגון זה, המבטאים את געגועיו של החסיד אל הרבי.
===מילות הניגון באידיש===
{{ציטוט|תוכן=
{{ציטוט|תוכן=
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר,{{ש}}
אודה לא-ל לבב חוקר, לבב חוקר, לבב חוקר{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
ברן יחד, ברן יחד ברן יחד כוכבי בוקר


;א.
;א.
געלויבט ביסטו, מיין רעבעניו.{{ש}}  
עס ביינקט זיך מיר, צו זעהן דער טיר{{ש}}
דו פילסט וואס יעדער טוט אין הארצין טראכטין,{{ש}}
וואו מ'גייט אריין צום רבי'ן אויף יחידות{{ש}}
איך לויב און דאנק, מיט מיין געדאנק,{{ש}}
זיך אויסוויינען דארט, און דערהערן א ווארט{{ש}}  
וואס דו האסט מיין נשמה פאריכטן.
פון רבי'נס א מאמר-חסידות


;ב.
;ב.
עס בענקט זיך מיר, צו זעהן די טיר,{{ש}}
געלויבט ביסטו, אוי רעבעניו{{ש}}  
וואו מ'גייט אריין צום רבי'ן אויף יחידות,{{ש}}
דו פילסט וואס יעדער טוט אין הארצין קלערן{{ש}}
זיך אויסוויינען דארט, און דערהערן א ווארט,{{ש}}  
איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג{{ש}}
פון רבי'נס א מאמר-חסידות.
אויף די [[נשמה]] וואס דו האסט געטאן בא מיר באלעבן


;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
לאמיר זיך נעמען, האנט ביי האנט,{{ש}}
לאמיר זיך נעמען, האנט ביי האנט{{ש}}
און [[פארברענגען]] נאכאנאנד, מיט [[משקה]] און מיט בראנד,{{ש}}
און פארברענגען נאכאנאנד, מיט [[משקה]] און מיט בראנד{{ש}}
[[סטאוו יא פיטו]], אוו פייאטניצו - און [[ניגון ניע זשוריצי כלופצ'י|נייע זוריטשי]] חלאפטשי.
סטאוו יא פיטו, אוו פייאטניצו - און נייע זוריטשי חלאפטשי


;ד.  
;ד.  
ווייל וואו מען גייט, און וואו מ'שטייט,{{ש}}
ווייל וואו מ'גייט, און וואו מ'שטייט{{ש}}
איז א חסיד ווערט דאך קיינמאל ניט פארפאלן,{{ש}}
א חסיד ווערט דאך קיינמאל ניט פארפאלן{{ש}}
דעם רעבינ'ס בליק, און זיין הייליקן קוק,{{ש}}
דעם רעבינ'ס א בליק, און זיין הייליקן קוק{{ש}}
שלעפט ארויס פון אלע שטורעמדיקע כוואלן.
שלעפט ארויס פון אלע שטורעמדיקע כוואלן


;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
לערנען חסידות אן א ברעג, ווייל שליחות איז דיין צוועק,
לערנט חסידות און אברען, און נגלה ווארפט אוועק{{ש}}
דאס איז די ריכטיקע וועג,{{ש}}
וויל דער שליחות איז דער צוועק, דו שטיק ...
און אפילו מ'האט זיך באמאכט,{{ש}}
 
איז קיין סאך נישט געטראכט, אפגעווישט און געגאנגען ווייטער.
און אפילו אז מ'האט זיך באמאכט{{ש}}
קיין סאך ניט געטראכט, אפגעווישט און געגאנגען ווייטער


;ו.
;ו.
אוי, ס'לויפט די צייט, מ'שפירט זיך ווייט,{{ש}}
אוי, ס'לויפט די צייט, מ'פירט זיך ווייט{{ש}}
א וואו זיינע מיינע תמימות'דיקע יארן,{{ש}}
וואו זיינע מיינע תמימות'דיקע יארן{{ש}}
מ'ליגט אין זאק, מיט א באלעבאטישן פראק,{{ש}}
מ'ליגט אין א זאק, אין א באלעבאטישן פראק{{ש}}
מ'דארף נאך אמאל, צום רבי'ן פארן.
מ'דארף ווידער אמאל, צום רבי'ן פארן


;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
גיי אריין צום רעבין צום טאטע, און שפירט זיך ווי א פיאטע,{{ש}}  
גיי זיך אויס צום רעבין צום טאטע, און שפירט זיך ווי א פיאטע,{{ש}}  
און היט זיך "שמא יטה", פון דעם רבי'נס יחידות-הוראות,{{ש}}
און היט זיך "שמא יטה", פון דעם רבי'נס יחידות-הוראות{{ש}}
ווייל אז מ'גיט זיך נישט איבער גאנץ, בלייבט מען א שוואנץ{{ש}}
וייל אז מ'גיט זיך ניט איבער גאנץ, בלייבט מען א שוואנץ{{ש}}
און מ'שלאגט נישט אויס די הוצאות...}}
און מ'שלאגט נישט אויס די הוצאות...}}
===בתרגום חופשי===
{{ציטוט|תוכן=
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר,{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
;א.
מבורך אתה, רעבניו שלי.{{ש}}
יודע אתה את כל מה שמתחולל במחשבותינו,{{ש}}
אשבח אותך ואודה לך בכל דעתי,{{ש}}
על שתקנת את נשמתי.
;ב.
מתגעגע כולי, לראות את הדלת,{{ש}}
היכן שנכנסים לרבי ליחידות,{{ש}}
להשתפך שם ולקלוט איזו אמרה,{{ש}}
מהרבי, מאמר חסידות.
;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
הבה ניקח את עצמנו, יד ביד,{{ש}}
ו[[פארברענגען|נתוועד]] ללא הפסק, עם [[משקה]] ועם ברנדי {{ש}}
[[סטאוו יא פיטו]], אוו פייאטניצו - ו[[הניגון ניע זשוריצי כלופצ'י|נייע זוריטשי]] חלאפטשי.
;ד.
כי להיכן שהולכים והיכן שעומדים{{ש}}
חסיד לעולם אינו אבוד,{{ש}}
מבט של הרבי, ראייתו הקדושה {{ש}}
שולפת מכל ה'גלים הסוערים'.
;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
ללמוד חסידות ללא הגבלה, כי שליחות היא מטרתך,
זוהי הדרך הנכונה.{{ש}}
ואפילו כשמתלכלכים,{{ש}}
הרבה לא חושבים, מנגבים והלאה ממשיכים.
;ו.
אוי, הזמן רץ, מרגישים רחוקים,{{ש}}
היכן הם ה'שנים התמימות' שלי,{{ש}}
נמצאים בשק, עם באלבטישע פראק {{ש}}
צריכים לרבי שוב ליסוע.
;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
כנס לרבי - לאביך, תרגיש עצמך כמו עקב,{{ש}}
ותיזהר "שמא יטה", מיחידות-הוראות של הרבי,{{ש}}
כי אם לא מתמסרים לגמרי נשארים 'שוואנץ'{{ש}}
ולא מכסים את ההוצאות...}}
==ראו גם==
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]]


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
 
file:///C:/Users/חננאל/Desktop/אודה%20לאל%20שלוחים%20אהלי%20תמימים.pdf
* [http://chabadpedia.co.il/images/5/5a/%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C.mp3 הניגון אודה לקל] מושר עם המילים בעברית ובאידיש {{צליל}}
* [http://chabadpedia.co.il/images/5/5a/%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C.mp3 הניגון אודה לקל] מושר עם המילים בעברית ובאידיש {{צליל}}


{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה. אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)