עריכת הדף "די אידישע היים"

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. אנא בדקו את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן שמרו את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 2: שורה 2:
 
'''די אידישע היים''' הוא ביטאון [[נשי חב"ד]] העולמי שיצא לאור במתכונת רבעון בשפת ה[[יידיש]] והאנגלית. נוסד בשנת [[תשי"ט]], והגליון האחרון יצא בחורף תשס"ד.
 
'''די אידישע היים''' הוא ביטאון [[נשי חב"ד]] העולמי שיצא לאור במתכונת רבעון בשפת ה[[יידיש]] והאנגלית. נוסד בשנת [[תשי"ט]], והגליון האחרון יצא בחורף תשס"ד.
  
העורכת הייתה מרת טעמא גוראריה, אשת הרב [[נתן גוראריה (קראון הייטס)|נתן גוראריה]], ובתו של הרב [[אליעזר קרסיק]].
+
העורכת היתה מרת טעמא גוראריה, אשת הרב [[נתן גוראריה (קראון הייטס)|נתן גוראריה]], ובתו של הרב [[אליעזר קרסיק]].
  
העורכת של החלק בשפה ה[[אנגלית]] במשך שנים רבות, הייתה מרת [[רחל דוואשא אלטיין]], אשת הרב [[מרדכי דוב אלטיין| מרדכי דוב]], ובתו של הרב [[ישראל דזייקאבסאן]].  
+
העורכת של החלק בשפה האנגלית במשך שנים רבות, היתה מרת רחל דוואשא אלטיין, אשת הרב [[מרדכי דוב אלטיין| מרדכי דוב]], ובתו של הרב [[ישראל דזייקאבסאן]].  
  
הבטאון נכתב באידיש והשתתפו בו טובי הכותבים - גם לא חב"דיים, המפורסם שבהם הוא הסופר החרדי ר' [[דוד זריצקי]].(אביו של מומחה הכשרות הרב יוסף זריצקי)
+
הבטאון נכתב באידיש והשתתפו בו טובי הכותבים - גם לא חב"דיים, המפורסם שבהם הוא הסופר החרדי ר' [[דוד זריצקי]].
  
הביטאון זכה לחביבות מיוחדת מהרבי שאף היה מגיה רוב מחלק האידיש, וכל החלק האנגלי, הרבי היה מעיר ומוסיף מציין ומסמן. הגליון האחרון שהוגה הוא [[סיוון]] תנש"א{{הערה|הגליון הוגה בחלקו, והרבי כתב על החלק האנגלי: "אין הזמ"ג כלל להגיה ואסמוך על הגהתה וה' יצליחם".}}.
+
הביטאון זכה לחביבות מיוחדת מהרבי שאף היה מגיה רוב מחלק האידיש, וכל החלק האנגלי, הרבי היה מעיר ומוסיף מציין ומסמן. הגליון האחרון שהוגה הוא סיון תנש"א (הוגה בחלקו).
  
בשנת [[תש"מ]] הוציאו קה"ת בכפר חב"ד את הגליונות (באידיש) של תשי"ט-תשל"ז בחמשה כרכים.
+
בשנת תש"מ הוציאו קה"ת בכפר חב"ד את הגליונות (באידיש) של תשי"ט-תשל"ז בחמשה כרכים.
  
==כתבים==
+
===
*הרב [[יואל כהן]]
+
 
*ר' [[ניסן גורדון]] - תחת השם נ. בן יוחנן
+
המענה הבא (תשורה זלמנוב, עמ' 4) נכתב לשליחה הרבנית רחל אלטיין, שכתבה לרבי על קשיים בשליחותם בברונקס, וכן על קושי בעריכת החלק האנגלי של העיתון "די אידישע היים". וזה היה מענה הרבי:
*ר' [[יהושע דוברבסקי]]
+
 
 +
אזכיר עו[ד]הפ[עם] ע[ל]הצ[יון] להנ[זכר]ל[עיל] והזמ[ן]ג[רמא] אדר – ומנקודותיו והוראותיו השם ע[ל]פ[י] תורה: מגלת אסתר (ואף ש'מאמר מרדכי אסתר עושה" – כמובן) גם לא "מגלת אסתר ומרדכי".
 +
 
 +
וע[ל] ד[רך] הצחות: D.Y.H. ה[רי] ז[ה] לא ע[ל] ש[ם] מרדכי שי' [=שם בעלה. הכוונה ככל הנראה לחלקה ואחריותה בעתון נשי ובנות חב"ד הנ"ל].
  
{{הערות שוליים}}
 
 
[[קטגוריה:גליונות ועלונים]]
 
[[קטגוריה:גליונות ועלונים]]

לתשומת לבך: תרומתך לחב"דפדיה תפורסם תחת תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך, או העתקת אותו ממקור שאינו מוגן בזכויות יוצרים. אין לעשות שימוש בחומר המוגן בזכויות יוצרים ללא רשות!

ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)