לדלג לתוכן
תפריט ראשי
תפריט ראשי
העברה לסרגל הצד
הסתרה
ניווט
עמוד ראשי
ברוכים הבאים
שינויים אחרונים
פורטלים
ערך אקראי
צור קשר/תרומה
חב"דפדיה
חיפוש
חיפוש
מראה
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
כלים אישיים
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
דפים לעורכים שלא נכנסו לחשבון
מידע נוסף
תרומות
שיחה
עריכת הדף "
שלום דובער אבצן
" (פסקה)
ערך
שיחה
עברית
קריאה
עריכה
עריכת קוד מקור
גרסאות קודמות
כלים
כלים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
פעולות
קריאה
עריכה
עריכת קוד מקור
גרסאות קודמות
כללי
דפים המקושרים לכאן
שינויים בדפים המקושרים
דפים מיוחדים
מידע על הדף
מראה
העברה לסרגל הצד
הסתרה
אזהרה:
אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם
תיכנסו לחשבון
או
תיצרו חשבון
, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.
בדיקת אנטי־ספאם.
אין
למלא שדה זה!
==תולדות חיים== נולד בשנת [[תשי"ח]] ב[[מישיגן]] שב[[ארצות הברית]] לאביו הרב [[מאיר אבצן]] ולאמו מרת חיענא. בבחרותו למד בשנת [[תשל"ו]] בישיבת [[תומכי תמימים מוריסטון]] ובשנת [[תשל"ז]] ב[[תומכי תמימים ניו הייבן]] שבקונטיקט, ובשנת [[תשל"ח]] עבר ללמוד בישיבת [[תומכי תמימים מונטריאול]] שב[[קנדה]], ובין השנים [[תשל"ט]]-[[תשד"מ]] למד בישיבת [[תומכי תמימים המרכזית]] בחצר הרבי ב-[[770]]. לאחר חתונתו עם פרומי ביתו של הרב [[משה פסח גולדמן]] קבע את מגוריו ב[[קראון הייטס]], ובהמשך החל לעסוק בחינוך והחל לשמש כמחנך כיתה ז' בישיבת [[תומכי תמימים אושען פארקווי]]. במטרה להחדיר בתלמידיו את תולדות החסידות, החל לעסוק בכתיבה ותרגם עבור התלמידים את סיפורו של לידת [[אדמו"ר הרש"ב]] והחלום של [[הרבנית רבקה]] שקדם לכך, לרגל [[כ' חשון]]. מנהל הישיבה הרב [[משה בוגומילסקי]] עודד אותו והדפיס את התרגום כחוברת עבור כלל התלמידים, החוברת התפרסמה בין מנהלי המוסדות שביקשו ליצור עותקים גם עבור התלמידים שלהם, וכך החל לערוך חוברות באנגלית לרגל כל תאריך חסידי - המספרת את סיפורו של התאריך על פי המופיע בכתבי רבותינו נשיאינו והם הודפסו ב-800 עותקים{{הערה|תרגומים אלו היו הבסיס לשני ספריו הראשונים "יום להיזכר, יום לזכור".}}. בהמשך החל לכתוב תקצירים ערוכים מדברי [[רבי מנחם מענדל שניאורסון (כ"ק אדמו"ר שליט"א)|הרבי]] באופן שיתאים גם לתלמידי כיתתו, וכאשר הודפסו על ידי הרבי ה[[קיצורים והערות לספר התניא]] של [[אדמו"ר הצמח צדק]], תרגם את החלקים המתארים את הרקע ההיסטורי של הדפסת [[ספר התניא]], והוסיף מידע ממחקר שערך. בשלב הבא החל לכתוב את תולדותיהם של החסידים הראשונים מתקופתו של [[אדמו"ר הזקן]] דוגמת ר' [[שמואל מונקעס]], ר' [[הלל מפאריטש]] ר' [[בנימין קלצקר]], כשכל אחד מהם זכה במשך השנים למהדורה חדשה ומורחבת. לצורך גיוס תרומות לישיבה, כתב ביוגרפיה קצרה על מייסד הישיבה [[אדמו"ר הרש"ב]], ומספר אישים שנחשפו לחוברת עודדו אותו למלא את החסר בשוק הספרים בשפה ה[[אנגלית]] ולכתוב את תולדותיהם של רבותינו נשיאינו. לאחר הדפסת הספר שזכה להצלחה רבה, ניגש לכתוב ביוגרפיה מורחבת על כל אחד מרבותינו נשיאינו. הכרך הראשון בסדרה שהוקדש ל[[אדמו"ר הזקן]] יצא לאור בשנת [[תשס"ה]] והתבסס על תרגום של [[ספר התולדות]], אך נוסף לו מידע רב פרי מחקר נרחב ומעמיק והוספת המידע שהצטבר מאז הדפסת ספר התולדות ועד לשעת הדפסת הספר, ובמשך השנים הודפסו ספרים נוספים בסדרה (נכון לשנת [[תשפ"א]] הודפסו הספרים על כל רבותינו נשיאינו עד לדורו של [[אדמו"ר הרש"ב]]). בשל הזמן הרב שדרש המחקר ועבודת התרגום סביב הכתיבה וההוצאה לאור{{הערה|בעקבות הזמן המוגבל שהותירה לו העבודה בישיבה, חלק מהספרים בסדרה נכתבו במשך שש שנים.}}, פרש בעקבות הסדרה מתפקידו כמחנך, והחל להקדיש את כל זמנו למחקר כתיבה תרגום ועריכה. עבודתו בפרסום ההיסטוריה החסידית, היוותה פריצת דרך בהנחלת תולדות החסידות לילדים ונערים שאינם שולטים בלשון הקודש. נכון לשנת [[תשפ"א]], פרסם קרוב לעשרים כותרים בשפה האנגלית, המוקדשים כולם לתולדות החסידות.
תקציר
?
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף
חב"דפדיה:זכויות יוצרים
לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה.
אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול
עזרה בעריכה
(נפתח בחלון חדש)