ספר הזכרונות (אדמו"ר הריי"צ): הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 57: שורה 57:


בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' [[שאול שמעון דויטש]], והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. [[הרבי]] הורה ל[[קה"ת]] להדפיס את הספר, וכן הורה שהרב יהושע דובראווסקי יעבור על הספר ויוסיף בהערות ממהמקורות החבדיי"ם שפורסמו מאז שפורסמו זכרונות אלו.
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' [[שאול שמעון דויטש]], והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. [[הרבי]] הורה ל[[קה"ת]] להדפיס את הספר, וכן הורה שהרב יהושע דובראווסקי יעבור על הספר ויוסיף בהערות ממהמקורות החבדיי"ם שפורסמו מאז שפורסמו זכרונות אלו.
כשהספר הי' מוכן לדפוס, מזכירו של הרבי הרב [[יהודה לייב גרונר]], הכניס את הפתח דבר של הספר אל הרבי שאישר את ההדפסה.
 
כשהספר הי' מוכן לדפוס, מזכירו של הרבי הרב [[יהודה לייב גרונר]], הכניס את הפתח דבר של הספר אל הרבי שאישר את ההדפסה. בפתח דבר אף נכתב על הרבי את התואר '[[מלך המשיח]]', והרבי אישר זאת{{הערה|ראה ערך [[ספר בשורת הגאולה]].}}.


בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]].
בחודש [[סיוון]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]].


בשנת [[תשס"ו]] יצא הכרך בהוצאה פרטית בשפת ה[[אידיש]].
בשנת [[תשס"ו]] יצא הכרך בשפת ה[[אידיש]].


==תרגומים==
==תרגומים==
9,215

עריכות

תפריט ניווט