שינויים

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
חציו הראשון של הניגון הוא על המילים מהתהלים: "צמאה לך נפשי כמה לך בשרי". חציו השני שבאוקראינית גוער במרקו - כפרי טיפש - שמגיע לשוק ואינו מוכר או קונה אלא רק מחולל מהומה. מרקו הוא [[משל]] ל[[יצר הרע]] הזורע מחלוקת בין בין [[עם ישראל]] ו[[הקב"ה]].
מילות הניגון: {{ציטוט|"עֵיי, טִי דוּרין [[יצר הרע|דוּרין מַרקוֹ]],  שטָֹא טִי יֶדִיש נאַ י֪רמַרקוֹ,  ניֵע קופְּלַיֵיֶש, ניֵע פרוֹדַיֶיש,  טָאלקַא רוֹבִּישׁ סוַוארקוּ".}}
בעברית: הי, אתה מרקו{{הערה|שם שהיה מקובל לתיאור אדם טיפש}} הטיפש, מה אתה עושה בשוק? לא קונה, לא מוכר, רק מעורר בעיות.

תפריט ניווט