מילון חסידי:שטורעם: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
כך זה מילון
אין תקציר עריכה
(כך זה מילון)
שורה 4: שורה 4:
מקור ביטוי זה הינו מן השפה האידית, והתרגום המילולי של מילה זו הינו: "סערה".
מקור ביטוי זה הינו מן השפה האידית, והתרגום המילולי של מילה זו הינו: "סערה".


ביטוי זה בא לידי שימוש בעיקר כאשר מדובר במילוי וקיום הוראה או בקשה, כזירוז וכתזכורת לבצע את הנדרש מתוך חיות ובהתלהבות. ותנועתה בנפש הוא עניין המרוצה והיפך המנוחה.{{הערה|שיחת ליל ב' דחג הסוכות תשמ"ד התוועדויות תשד"מ חלק א עמוד 201).}}
ביטוי זה בא לידי שימוש בעיקר כאשר מדובר במילוי וקיום הוראה או בקשה, כזירוז וכתזכורת לבצע את הנדרש מתוך חיות ובהתלהבות. ותנועתה בנפש הוא עניין המרוצה והיפך המנוחה{{הערה|שיחת ליל ב' דחג הסוכות תשמ"ד התוועדויות תשד"מ חלק א עמוד 201).}}.


[[הרבי]] התבטא בקשר לעקשנות שלו ושל החסידים להבאת ה[[גאולה]], כאשר הבהיר כי כולנו נתאמץ ומתוך עקשנות נעשה בחיות את כל המוטל עלינו, להביא את [[משיח צדקנו]] למטה מעשרה טפחים.
[[הרבי]] התבטא בקשר לעקשנות שלו ושל החסידים להבאת ה[[גאולה]], כאשר הבהיר כי כולנו נתאמץ ומתוך עקשנות נעשה בחיות את כל המוטל עלינו, להביא את [[משיח צדקנו]] למטה מעשרה טפחים.


{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
{{קצרמר}}
[[קטגוריה:מילון חסידי]]
[[קטגוריה:מילון חסידי]]

תפריט ניווט