27,062
עריכות
מ (החלפת טקסט – "[[תמונה:" ב־"[[קובץ:") |
מ (החלפת טקסט – "העכט" ב־"הכט") תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 10: | שורה 10: | ||
במקביל לביקוש הגובר והולך של התרגומים, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרשמי 'ועד שיחות אין אינגליש', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים [[788 איסטרן פארקווי]] הסמוך למרכז חב"ד העולמי [[770]]. | במקביל לביקוש הגובר והולך של התרגומים, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרשמי 'ועד שיחות אין אינגליש', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים [[788 איסטרן פארקווי]] הסמוך למרכז חב"ד העולמי [[770]]. | ||
את ניהול הועד לקח על עצמו הרב [[יונה אבצן]], והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו תגר, הרב יוסף לובינשטיין והרב שלום בער | את ניהול הועד לקח על עצמו הרב [[יונה אבצן]], והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו תגר, הרב יוסף לובינשטיין והרב שלום בער הכט. | ||
בשנת [[תשמ"ו]] התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב [[אורי קפלון]] והרב [[שלום בער ויינברג]] החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי [[מחשבה]] והגות מאת חסידים בני דורנו. | בשנת [[תשמ"ו]] התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב [[אורי קפלון]] והרב [[שלום בער ויינברג]] החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי [[מחשבה]] והגות מאת חסידים בני דורנו. |