12,624
עריכות
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 259: | שורה 259: | ||
:::אחד או שניים מהם שמעתי מיהודים זקנים כשהייתי בשליחות ברוסיה ואוקראינה. | :::אחד או שניים מהם שמעתי מיהודים זקנים כשהייתי בשליחות ברוסיה ואוקראינה. | ||
:::מה דעתך, לפתוח קטגוריה חדשה לניגונים שאינם "רשמיים"? איך לקרוא לקטגוריה כזאת? | :::מה דעתך, לפתוח קטגוריה חדשה לניגונים שאינם "רשמיים"? איך לקרוא לקטגוריה כזאת? | ||
::::דעתי שהדבר חיובי ביותר! אפשר פשוט לקרוא לזה [[:קטגוריה:ניגוני חסידים]]...[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]] | |||
:::אגב, מילא התרגומים מרוסית. דבר אחד רק אינני מבין - | :::אגב, מילא התרגומים מרוסית. דבר אחד רק אינני מבין - | ||
:::איך זה שיש מי שכותב על ניגון כל שהוא שהוא ב"רוסית" בשעה שאין לכותב שום ידע ברוסית, וזה יכול להיות אפילו בבוכרית והוא לא ידע...? | :::איך זה שיש מי שכותב על ניגון כל שהוא שהוא ב"רוסית" בשעה שאין לכותב שום ידע ברוסית, וזה יכול להיות אפילו בבוכרית והוא לא ידע...? | ||
:::שיניתי כבר בכמה וכמה ערכים את שפת הניגון מרוסית ל"שפת רוסיה הלבנה", "אוקראינית", וכד', לפי הצורך. [[משתמש:מיכאל א|מיכאל א]] | :::שיניתי כבר בכמה וכמה ערכים את שפת הניגון מרוסית ל"שפת רוסיה הלבנה", "אוקראינית", וכד', לפי הצורך. [[משתמש:מיכאל א|מיכאל א]] | ||
::::אין מה לעשות - לרובינו, הידע שלנו ברוסית הוא "ניעט ניעט ניקאוו" פלוס "ספסיבה", "חרשוו" ועוד כמה...[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]] |
עריכות