שיחה:בן ציון שם טוב: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 259: שורה 259:
:::אחד או שניים מהם שמעתי מיהודים זקנים כשהייתי בשליחות ברוסיה ואוקראינה.
:::אחד או שניים מהם שמעתי מיהודים זקנים כשהייתי בשליחות ברוסיה ואוקראינה.
:::מה דעתך, לפתוח קטגוריה חדשה לניגונים שאינם "רשמיים"? איך לקרוא לקטגוריה כזאת?
:::מה דעתך, לפתוח קטגוריה חדשה לניגונים שאינם "רשמיים"? איך לקרוא לקטגוריה כזאת?
::::דעתי שהדבר חיובי ביותר! אפשר פשוט לקרוא לזה [[:קטגוריה:ניגוני חסידים]]...[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]
:::אגב, מילא התרגומים מרוסית. דבר אחד רק אינני מבין -  
:::אגב, מילא התרגומים מרוסית. דבר אחד רק אינני מבין -  
:::איך זה שיש מי שכותב על ניגון כל שהוא שהוא ב"רוסית" בשעה שאין לכותב שום ידע ברוסית, וזה יכול להיות אפילו בבוכרית והוא לא ידע...?
:::איך זה שיש מי שכותב על ניגון כל שהוא שהוא ב"רוסית" בשעה שאין לכותב שום ידע ברוסית, וזה יכול להיות אפילו בבוכרית והוא לא ידע...?
:::שיניתי כבר בכמה וכמה ערכים את שפת הניגון מרוסית ל"שפת רוסיה הלבנה", "אוקראינית", וכד', לפי הצורך. [[משתמש:מיכאל א|מיכאל א]]
:::שיניתי כבר בכמה וכמה ערכים את שפת הניגון מרוסית ל"שפת רוסיה הלבנה", "אוקראינית", וכד', לפי הצורך. [[משתמש:מיכאל א|מיכאל א]]
::::אין מה לעשות - לרובינו, הידע שלנו ברוסית הוא "ניעט ניעט ניקאוו" פלוס "ספסיבה", "חרשוו" ועוד כמה...[[משתמש:חסיד|חסיד]] [[חב"ד]]* [[אידישעפדיה]]
12,624

עריכות

תפריט ניווט