ברוך כבוד ה' ממקומו: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ
החלפת טקסט – " פי'" ב־" פירוש"
מ (החלפת טקסט – "כמ"ש" ב־"כמו שכתוב")
מ (החלפת טקסט – " פי'" ב־" פירוש")
שורה 10: שורה 10:
'''כבוד הוי'''' - {{הדגשה|פי' כבוד ה' היינו בחינת [[ממלא כל עלמין]] כבודו היינו זיו יקריה. שהיא בחינת מדת מלכותו ית' שנקר א גם כן [[חכמה]] תתאה שהיא מקור דבי"ע. אך שרשה ומקורה מבחינת [[חכמה]] עילאה (<small>כבוד עילאה - ל"ב נתיבות החכמה</small>) שהיא הנק' כבוד עילאה; ובה הוא השראת [[אור אין סוף]] ב"ה ממש, שעל זה נאמר הראני נא את כבודך}}{{הערה|לקוטי תורה ויקרא דף א, עמ' א.}}.
'''כבוד הוי'''' - {{הדגשה|פי' כבוד ה' היינו בחינת [[ממלא כל עלמין]] כבודו היינו זיו יקריה. שהיא בחינת מדת מלכותו ית' שנקר א גם כן [[חכמה]] תתאה שהיא מקור דבי"ע. אך שרשה ומקורה מבחינת [[חכמה]] עילאה (<small>כבוד עילאה - ל"ב נתיבות החכמה</small>) שהיא הנק' כבוד עילאה; ובה הוא השראת [[אור אין סוף]] ב"ה ממש, שעל זה נאמר הראני נא את כבודך}}{{הערה|לקוטי תורה ויקרא דף א, עמ' א.}}.


'''ממקומו''' - מהיכן שהוא נמצא, מאחר שמלמטה אין ניכר מקומו. [[אדמו"ר הזקן]] כותב ש"ממקומו, פי' ממקור חוצבו בעצמות".
'''ממקומו''' - מהיכן שהוא נמצא, מאחר שמלמטה אין ניכר מקומו. [[אדמו"ר הזקן]] כותב ש"ממקומו, פירוש ממקור חוצבו בעצמות".
{{ערך מורחב|ערך=[[כבוד]].}}
{{ערך מורחב|ערך=[[כבוד]].}}


שורה 23: שורה 23:
מבאר ה[[אדמו"ר הזקן]]:ש{{הדגשה|הענין הוא כי מקור מקום כבוד ה' שהוא בחינת אנא אמלוך הנ"ל שעלה במח' ורצה"פ הנה הוא מיוחד וכלול כבר בהעלם בהעצמות [[אור אין סוף]] ממש, רק שיצא מן ההעלם לגילוי ב[[מחשבה]] זו כו'.. ולזה אומרים ברוך כבוד ה' ממקומו ממקור מקומה של בחינת גילוי מח' זו מן ההעלם העצמות}}{{הערה|ד"ה ואולם חי אני תקס"ט.}}. כלומר, שפעולת האמירה היא גילוי והמשכת כללות הרצון בעולמות.
מבאר ה[[אדמו"ר הזקן]]:ש{{הדגשה|הענין הוא כי מקור מקום כבוד ה' שהוא בחינת אנא אמלוך הנ"ל שעלה במח' ורצה"פ הנה הוא מיוחד וכלול כבר בהעלם בהעצמות [[אור אין סוף]] ממש, רק שיצא מן ההעלם לגילוי ב[[מחשבה]] זו כו'.. ולזה אומרים ברוך כבוד ה' ממקומו ממקור מקומה של בחינת גילוי מח' זו מן ההעלם העצמות}}{{הערה|ד"ה ואולם חי אני תקס"ט.}}. כלומר, שפעולת האמירה היא גילוי והמשכת כללות הרצון בעולמות.


וממשיך: ש"מה שה[[מלאכים]] מקדישים ומעריצים ואומרים ברוך כבוד ה' ממקומו", הוא שממשיכים את גילוי כבוד ה' לבי"ע, הוא "כמו שכתוב ואתה קדוש יושב. פי', בחינת ישיבה - השפלה, שמשפיל את עצמו בחינת קדוש להיות יושב ונמשך למטה על ידי תהלות ישראל דוקא". והוא על ידי פרסה דוקא, והאור בוקע אותה{{הערה|לקוטי תורה צו דף ט, עמ' ב.}}.
וממשיך: ש"מה שה[[מלאכים]] מקדישים ומעריצים ואומרים ברוך כבוד ה' ממקומו", הוא שממשיכים את גילוי כבוד ה' לבי"ע, הוא "כמו שכתוב ואתה קדוש יושב. פירוש, בחינת ישיבה - השפלה, שמשפיל את עצמו בחינת קדוש להיות יושב ונמשך למטה על ידי תהלות ישראל דוקא". והוא על ידי פרסה דוקא, והאור בוקע אותה{{הערה|לקוטי תורה צו דף ט, עמ' ב.}}.


ההמשכה שנעשית על ידה היא המשכה מאור הסובב, כיון שלפי אופן העבודה היא ההמשכה, וכפי שבקדוש נמשך לפי סדר ההשתשלשלות, כך כאן שהוא באופן של עיגול - סובב, לכן נמשך מאור הסובב.
ההמשכה שנעשית על ידה היא המשכה מאור הסובב, כיון שלפי אופן העבודה היא ההמשכה, וכפי שבקדוש נמשך לפי סדר ההשתשלשלות, כך כאן שהוא באופן של עיגול - סובב, לכן נמשך מאור הסובב.
39,916

עריכות

תפריט ניווט