31,708
עריכות
(הוספת ערך חשוב) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 8: | שורה 8: | ||
במקביל לביקוש הגובר והולך של התרגומים, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרישמי 'ועד שיחות באנגלית', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים [[788 איסטרן פארקווי]] הסמוך למרכז חב"ד העולמי [[770]]. | במקביל לביקוש הגובר והולך של התרגומים, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרישמי 'ועד שיחות באנגלית', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים [[788 איסטרן פארקווי]] הסמוך למרכז חב"ד העולמי [[770]]. | ||
את ניהול הועד לקח על עצמו הרב [[יונה אבצן]], והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו | את ניהול הועד לקח על עצמו הרב [[יונה אבצן]], והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו תגר, הרב יוסף לובינשטיין והרב שלום בער העכט. | ||
בשנת [[תשמ"ו]] התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב [[אורי קפלון]] והרב [[שלום בער ויינברג]] החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי מחשבה והגות מאת חסידים בני דורנו. | בשנת [[תשמ"ו]] התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב [[אורי קפלון]] והרב [[שלום בער ויינברג]] החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי מחשבה והגות מאת חסידים בני דורנו. | ||
שורה 20: | שורה 20: | ||
;עורכים: | ;עורכים: | ||
*הרב אורי קפלון | *הרב אורי קפלון | ||
*הרב אליהו | *הרב אליהו תגר | ||
*הרב שלום בער ויינברג | *הרב שלום בער ויינברג | ||
עריכות