בעמלו של תורה, או בעמלה של תורה? להתראות - שיחה, 07:55, ט"ז באייר, ה'תשפ"ג 07:55, 7 במאי 2023 (UTC)
- להתראות בעמלו. בברכה, יוסף בן מלמד ~ יחי המלך המשיח! ~ (09:16, ט"ז באייר, ה'תשפ"ג).
- אם זה ציטוט - קבלה היא ונקבל. אבל אם לדין - יש תשובה. אם אלו מילים שרק מיוסדות על גמרא / זוהר, אזי לכאורה תיקני יותר לומר 'בעמלה של תורה'. להתראות - שיחה, 09:40, ט"ז באייר, ה'תשפ"ג 09:40, 7 במאי 2023 (UTC)
- להתראות שם הפועל 'בעמלו' הולך על האדם ולא החפץ, כלומר: בעמלו של (אדם שמתייגע ב) עולם אין יתרון / בעמלו של (אדם שמתייגע ב) תורה יש יתרון. לכן לא שייך כאן לשון נקבה על השורש ע.מ.ל אלא לשון זכר. בברכה, יוסף בן מלמד ~ יחי המלך המשיח! ~ (15:06, ט"ז באייר, ה'תשפ"ג).
- אם זה ציטוט - קבלה היא ונקבל. אבל אם לדין - יש תשובה. אם אלו מילים שרק מיוסדות על גמרא / זוהר, אזי לכאורה תיקני יותר לומר 'בעמלה של תורה'. להתראות - שיחה, 09:40, ט"ז באייר, ה'תשפ"ג 09:40, 7 במאי 2023 (UTC)