אין תקציר עריכה
(←בחסידות חב"ד: תיקון מ"מ) תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
אין תקציר עריכה תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 21: | שורה 21: | ||
==בחסידות חב"ד== | ==בחסידות חב"ד== | ||
על השפה הצרפתית אמר אדמו"ר הזקן שאפילו על האותיות של השפה אינו רוצה להסתכל. {{הערה|תורת מנחם - רשימת היומן, תרח"צ, עמ' שצט.}} | |||
הרבי מעיד{{הערה|שיחת שבת פרשת וישב כ"ג כסלו תשנ"ב, הערה 31.}} שכמה מרבותינו נשיאינו דיברו בשפה הצרפתית, ובאחת ההזדמנויות שאדמו"ר הרש"ב ביקר בצרפת עם אדמו"ר הריי"צ, דיבר במשך ארבע שעות רצופות בשפה הצרפתית{{הערה|אגרות קודש אדמו"ר הרש"ב חלק ד' עמוד רמו.}}, וקישר זאת לכך שרבותינו נשיאינו התלבשו בלבושי המתברר של צרפת כדי לזכך ולברר אותה ולהעלות אותה לקדושה. | הרבי מעיד{{הערה|שיחת שבת פרשת וישב כ"ג כסלו תשנ"ב, הערה 31.}} שכמה מרבותינו נשיאינו דיברו בשפה הצרפתית, ובאחת ההזדמנויות שאדמו"ר הרש"ב ביקר בצרפת עם אדמו"ר הריי"צ, דיבר במשך ארבע שעות רצופות בשפה הצרפתית{{הערה|אגרות קודש אדמו"ר הרש"ב חלק ד' עמוד רמו.}}, וקישר זאת לכך שרבותינו נשיאינו התלבשו בלבושי המתברר של צרפת כדי לזכך ולברר אותה ולהעלות אותה לקדושה. | ||
בתקופת אדמו"ר הריי"צ, כאשר ר' [[הלל זלטפולסקי]] רצה לתרגם להפיץ דברי חסידות בשפה הצרפתית, הסתייג מכך אדמו"ר הריי"צ{{הערה|נסקר בהרחבה באדמו"רי חב"ד ויהדות צרפת עמוד 142. וראו מכתב הרבי לרב חיים יעקב שלאמע על תרגום קונטרס אהבת ישראל לצרפתית, אגרות קודש חלק ל"ב אגרת יב'צג.}}, ובהזדמנות יחידה העניק הוראה פרטית לר' [[דוד ברוומן]] ללמוד צרפתית{{הערה|תשורה אלראי תשנ"ט עמוד 13.}}. | בתקופת אדמו"ר הריי"צ, כאשר ר' [[הלל זלטפולסקי]] רצה לתרגם להפיץ דברי חסידות בשפה הצרפתית, הסתייג מכך אדמו"ר הריי"צ{{הערה|נסקר בהרחבה באדמו"רי חב"ד ויהדות צרפת עמוד 142. וראו מכתב הרבי לרב חיים יעקב שלאמע על תרגום קונטרס אהבת ישראל לצרפתית, אגרות קודש חלק ל"ב אגרת יב'צג.}}, ובהזדמנות יחידה העניק הוראה פרטית לר' [[דוד ברוומן]] ללמוד צרפתית{{הערה|תשורה אלראי תשנ"ט עמוד 13.}}. | ||
הרבי כתב פעמים רבות לאנשים דוברי צרפתית, שעל אף | הרבי כתב פעמים רבות לאנשים דוברי צרפתית, שעל אף שהמזכירים אינם מבינים שפה זו, הרבי עצמו כן מבין אותה, ולכן יכולים להמשיך לכתוב לו בצרפתית, למרות שהמענה שיקבלו (שיוקלד ע"י המזכירים) יהיה בלשון הקודש {{הערה|על פי עדותו של מאיר שוחטמן בספר 'הרבי בפריז' עמוד 101, הרבי לא ידע את השפה הצרפתית על בוריה לפני כניסתו לאוניברסיטה בצרפת, ורק לאחר מכן רכש בקיאות בשפה זו. אך בוודאות שידע את השפה כבר קודם לכן, כיון שאת השתדלנות לשחרורו של אדמו"ר הריי"צ ממאסרו הידוע בשנת תרפ"ז, ניהל הרבי באמצעות קשרי מכתבים עם צפנים מוסווים בשפה הצרפתית ששוגרו לחסידי חב"ד בארצות הברית (הרבניות חלק ב' עמוד 65).}}, והם יכולים להמשיך לכתוב אליו בצרפתית, אף שהמענה על המכתבים מגיע בשפות אחרות. | ||
בהתוועדות שבת פרשת חוקת-בלק תשמ"ט נכחה קבוצת אורחים מצרפת, ובמהלך ההתוועדות ייחד הרבי שיחה קצרה אליהם באופן נדיר, בשפה הצרפתית{{הערה|1=[https://drive.google.com/file/d/1Mbf_yjkXmFtxgqDNJC_UaonwpxBr2m5v/view התוועדויות תשמ"ט עמוד 724]. בנוסף, לפי היומנים גם ב[https://drive.google.com/file/d/1rhc2fuWS-C6kf6T_A8h0ZVDG1ezv5roB/view שיחת בראשית - המשך לשמחת תורה - תשל"ד], דיבר הרבי בצרפתית.}}, וכך היה גם בשיחת שבת פרשת וישב תשנ"ב{{הערה|1=[https://drive.google.com/file/d/0B_UwzYOTIwDTdjJ5YWJtUlJQZHM/view?resourcekey=0-_tJH6QUjBg_clTmajkcdqg התיאור שצורף לתצלום ההגהות משיחת שבת זו].}}. | בהתוועדות שבת פרשת חוקת-בלק תשמ"ט נכחה קבוצת אורחים מצרפת, ובמהלך ההתוועדות ייחד הרבי שיחה קצרה אליהם באופן נדיר, בשפה הצרפתית{{הערה|1=[https://drive.google.com/file/d/1Mbf_yjkXmFtxgqDNJC_UaonwpxBr2m5v/view התוועדויות תשמ"ט עמוד 724]. בנוסף, לפי היומנים גם ב[https://drive.google.com/file/d/1rhc2fuWS-C6kf6T_A8h0ZVDG1ezv5roB/view שיחת בראשית - המשך לשמחת תורה - תשל"ד], דיבר הרבי בצרפתית.}}, וכך היה גם בשיחת שבת פרשת וישב תשנ"ב{{הערה|1=[https://drive.google.com/file/d/0B_UwzYOTIwDTdjJ5YWJtUlJQZHM/view?resourcekey=0-_tJH6QUjBg_clTmajkcdqg התיאור שצורף לתצלום ההגהות משיחת שבת זו].}}. |