ווייק אפ יידן (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
מ (קישורים פנימיים)
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
(23 גרסאות ביניים של 15 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
'''Wake up Yidden''' - '''ווייק אפ יידן''' הוא שיר ילדים באנגלית המתאר את הציפיה וההכנה לגאולה ולקבלת פני משיח צדקנו. השיר זכה לעידודים נמרצים מ[[הרבי]] בעת ה[[התוועדויות]].
'''Wake up Yidden''' - '''ווייק אפ יידן''' הוא שיר לילדים ב[[אנגלית]] המתאר את הציפיה וההכנה לגאולה ולקבלת פני משיח צדקנו. השיר זכה לעידודים נמרצים מ[[הרבי]] בעת ה[[התוועדויות]].


==היסטוריית הניגון==
==היסטוריית הניגון==
מילות השיר חוברו על ידי הרב יצחק מאיר קגן ב{{קישור אם קיים|שנות הלמ"דים}}, והותאמו למנגינת מארש שמקורה בחסידי פולין{{הערה|ב[[תשס"ב|שנת המאה]] לרבי חיבר ר' [[אלעזר פרץ]] למנגינה זו את המילים "[[מאה שנה (ניגון)|מאה שנה לרבי מלך המשיח שליט"א"]].}}. השיר חובר בקעמפ [[גן ישראל]] ב[[מונטריאול]] ועל שמו הופץ תקליט עם שירים נוספים, המבוצע בידי מקהלת צליל וזמר.
מילות השיר חוברו על ידי הרב [[יצחק מאיר קגן]] בשנות הלמ"דים, והותאמו למנגינת מארש שמקורה ב[[חסידי פולין]]{{הערה|ב[[תשס"ב|שנת המאה]] לרבי חיבר הת' [[אלעזר פרץ]] למנגינה זו את המילים "[[מאה שנה (ניגון)|מאה שנה לרבי מלך המשיח שליט"א"]].}}. השיר חובר בקעמפ [[גן ישראל]] ב[[מונטריאול]] ועל שמו הופץ תקליט עם שירים נוספים, המבוצע בידי מקהלת צליל וזמר.
 
הפעם הראשונה שניגון זה הושר בפני הרבי הייתה בהתוועדות [[פורים]] שנת [[תשל"ו]]. כאשר בהתוועדויות רבות לאחר מכן, עודדו הרבי בחזקה.
 
בשנת [[תשע"ט]] [[מקהלת צבאות ה']] ביצעה את הניגון בכנס [[י"א ניסן]] בביצוע חדש.
 
בשנת [[תשפ"ד]] ביצע [[משה לאופר]], באלבומו החמישי של ניגוני חב"ד, את הניגון בתוספת תרגום לעברית.


ניגון זה הושר בפני הרבי פעמים רבות, והרבי עודדו בחזקה.
==מילות השיר עם תרגום לעברית==
==מילות השיר עם תרגום לעברית==
{|
{|
שורה 14: שורה 19:


Get ready to greet moshiach tzidkeinu
Get ready to greet moshiach tzidkeinu


Geulah is coming,
Geulah is coming,
שורה 22: שורה 25:


Hinei ze oimed achar kosleinu!
Hinei ze oimed achar kosleinu!


There will be no more wars,
There will be no more wars,
שורה 30: שורה 31:


U'molo ho'oretz deyoh
U'molo ho'oretz deyoh


In a mikdosh built of flames,
In a mikdosh built of flames,
שורה 37: שורה 36:
We'll give thanks to his name
We'll give thanks to his name


And marsh to the geulah with the rebbe shlit"a.
And march to the geulah with the rebbe shlit"a.
'''}}
'''}}


שורה 46: שורה 45:


:גֶט רֶדי טוּ גריט משיח צדקנו
:גֶט רֶדי טוּ גריט משיח צדקנו


:גאולה איז קַמינְג
:גאולה איז קַמינְג
שורה 54: שורה 52:
:הנה זה עומד אחר כותלנו
:הנה זה עומד אחר כותלנו


 
:דֶ'ר וויל בי נוֹ מוֹר וווֹרס
:ד'יר וויל בי נוֹ מוֹר וווֹרס


:נוֹ מוֹר דֶ'ה לַיֶנס רוֹרס
:נוֹ מוֹר דֶ'ה לַיֶנס רוֹרס


:ומלאה הארץ דעה
:ומלאה הארץ דעה


:אין א מקדש בּילט אוף פלֵיימס
:אין א מקדש בּילט אוף פלֵיימס


:וויל גיב טֶ'נקס טוּ היס ניים
:וויל גיב טֶ'נקס טוּ היז ניים


:אֶנד מַרש טו דֶ'ה גאולה וויט' ד'ה רבי שליט"א!
:אֶנד מַרש טו דֶ'ה גאולה וויס' דֶ'ה רבי שליט"א!


| valign="top" |
| valign="top" |
:{{כתב גדול|'''תרגום לעברית'''}}{{ש}}{{צבע|אדום=FF|ירוק=FF|כחול=FF|.....}}עורו יהודים,
:{{כתב גדול|'''תרגום לעברית'''}}{{ש}}{{צבע|אדום=FF|ירוק=FF|כחול=FF|.....}}עורו יהודים,


:מחלום הגלות,
:מ[[חלום]] הגלות,


:היכונו לקבל את משיח צדקנו.
:היכונו לקבל את משיח צדקנו.


:הגאולה מגיעה
:הגאולה מגיעה
שורה 81: שורה 76:


:הנה זה עומד אחר כותלנו!
:הנה זה עומד אחר כותלנו!


:לא יהיו עוד מלחמות,
:לא יהיו עוד מלחמות,
שורה 88: שורה 82:


:ומלאה הארץ דעה.
:ומלאה הארץ דעה.


:במקדש הבנוי מלהבות,
:במקדש הבנוי מלהבות,
שורה 97: שורה 90:


|}
|}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*[http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=2022 לשמיעת השיר] בביצוע מקהלת צליל וזמר {{צליל}}{{אינפו|}}
*[http://old2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=2022 לשמיעת השיר] בביצוע מקהלת צליל וזמר {{צליל}}{{אינפו|}} {{קישור שבור}} ו' תמוז תשפ"ב
 
*'''[https://chabad.info/video/news-video/kinus/862831/ עורו מחלום הגלות: מקהלת ילדי השלוחים בשירה מרגשת]''' באנקעט [[כינוס השלוחים העולמי]] תשפ"ג {{וידפו}}
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:ניגונים שנוגנו לפני הרבי]]
[[קטגוריה:ניגונים שנוגנו לפני הרבי]]
8,750

עריכות