תהלים תהלות מנחם: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 5: שורה 5:
קה"ת מסרה את הספר ל"ועד להפצת שיחות" על פי הוראת כ"ק אד"ש, לעבור על זה ולראות האם זה ראוי' להו"ל. לאחרי שעברו על החומר ראו שהרבה דברים חסרים ואין זה דבר מושלם, וע"ז כתב כ"ק אד"ש, שיגיהו את זה היטיב ויערכו את זה מחדש ולא לעשות תרגום מילולי אלא כפירוש על התהלים.
קה"ת מסרה את הספר ל"ועד להפצת שיחות" על פי הוראת כ"ק אד"ש, לעבור על זה ולראות האם זה ראוי' להו"ל. לאחרי שעברו על החומר ראו שהרבה דברים חסרים ואין זה דבר מושלם, וע"ז כתב כ"ק אד"ש, שיגיהו את זה היטיב ויערכו את זה מחדש ולא לעשות תרגום מילולי אלא כפירוש על התהלים.
ועד להפצת שיחות מסרה את עבודת העריכה להרב אברהם ברוך פעווזנער, ולאחר תקופה הוא העביר את מלאכת העריכה והליקוט להרב שניאור זלמן סגל השליח בכפר האורנים, שמשך 8 שנים עמל ללקט 1035 ביאורים מתורת הרבי על התהלים והגישם בצורה קריאה וקולחת.
ועד להפצת שיחות מסרה את עבודת העריכה להרב אברהם ברוך פעווזנער, ולאחר תקופה הוא העביר את מלאכת העריכה והליקוט להרב שניאור זלמן סגל השליח בכפר האורנים, שמשך 8 שנים עמל ללקט 1035 ביאורים מתורת הרבי על התהלים והגישם בצורה קריאה וקולחת.




שורה 12: שורה 11:
לרגל חג השבועות תשע"ד הוציא וועד להפצת שיחות פורמט מהודר ומיוחד שבו נלקטו כל הביאורים יחד עם התהלים (ללא פרש"י ומצו"ד ומצו"צ).  
לרגל חג השבועות תשע"ד הוציא וועד להפצת שיחות פורמט מהודר ומיוחד שבו נלקטו כל הביאורים יחד עם התהלים (ללא פרש"י ומצו"ד ומצו"צ).  


הפרויקט כולו התאפשר אודות תרומות הנכבדה של הרב חיים אליעזר לפידות מארגנטינה  
לפרוייקט תרם הרב חיים אליעזר לפידות מארגנטינה.
   
   
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר שליט"א]]
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר שליט"א]]
19,464

עריכות