שיחה:ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין

הוספת נושא
אין דיונים בדף הזה.
גרסה מ־21:48, 10 בדצמבר 2024 מאת יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) (יוסף בן מלמד העביר את הדף ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין לשם שיחה:ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין בלי להשאיר הפניה: לא ערוך מספיק)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

ניגון זה הוא ניגון בשפת האידיש

הניגון בחלקו מתאר את הציפייה של החסידים ברוסיא שהקומניסיסטים וחבריהם יפלו אז משיח יבוא

לניגון יש ב' גרסאות במילותיו ההבדל ביניהם הוא בניסוח, אבל התוכן אותו ענין

גרסא א' ישנו בניגון עם מקהלה ופלייבק, [מי שיוכל לשכתב את המילים יעזור מאוד]

גרסא ב' נדפסה בתשורה על שירי שימק'ע לזרוב שאהב את השיר מאוד:

איי ווי גיט ס'וועט דאך זיין אז משיח וועט קומען צו גיין אי-אי-דידי-אי-אי-אי-אי-דידי-אי-יאי-אי 2x

מיר וועלן טאנצן גייען מיר וועלן שפרינגן גייען אז יעדער איד וועט זיין א באלאבאס פאר זיך אליין 2x

בויען בויען וועלן מיר בויען בויען א בריק פור פאפיר, קאטשן זיך אהין און צוריק!

א פאטער, ווי ווערט מען פון זיי פטר? פון די אלע קומוניסטן און אלע בונדיסטן זאל שוין משיח קומען! 2x

חזרה לדף "ניגון אוי ווי ס'וועט זיין שיין".