אורך ימים (פייטל לוין)
ניגון אורך ימים לר' שרגא פייטל לוין הוא אחד הניגונים שחוברו לקראת יום הבהיר י"א ניסן תשנ"ב - צדי"ק שנה, אבל לא התקבל כהניגון הרשמי.
היסטוריה
לקראת מלאות צדי"ק שנה להולדת כ"ק אדמו"ר שליט"א ביום הבהיר י"א ניסן תשנ"ב, שבועות ספורים לאחרי יום המר כ"ז אדר א', חיבר ר' פייטל את הניגון, שביטא את המצב בה החסידים מצאו את עצמם.
ר' פייטל העביר קלטת עם הניגון לחדרו הק' של הרבי באמצעות המזכירות, וכ"ק אדמו"ר שליט"א הקשיב לניגון במשך זמן רב להפליא, והיה נראה שמרוצה מהניגון.
לפועל הניגון שנבחר על ידי הועד, הוא הניגון שחובר על ידי ר' שלום ברוכשטט. ובכל זאת, בקרב תלמידי התמימים היו כמה שעדיין ניגנו את הניגון המיוחד הזה בהתועדויות וכיוצא בזה.
"ואראהו בישועתי"
לקראת יום הבהיר י"א ניסן תשפ"ה, כמה בחורים הפיקו וידאו המשלב קטעים מוידאוי'ס של הרבי עם ביצוע מחודש של הניגון בשם "ואראהו בישועתי".
לניגון נוספו מילים באנגלית המתארות את אירועי חורף תשנ"ב, העלם ההסתר מכ"ז אד"ר עד עתה, וההתגלות בקרוב ממש.
המילים באנגלית
Waiting late for Mincha
Maariv then a Sicha
Dollars for Tzedakah nearly every day
Shabbos afternoon
Excitement fills the room
Standing in my place the Rebbe I await
Each and every week
He’s giving us a peek
Opening our eyes to a new reality
Moshiach’s on his way
He’ll be here any day
ואראהו בישועתי
Now, I hear my beeper ring
“Mincha now” it’s signaling
The streets are filled as young and old run with urgency
Hoping that today
The curtains open wide will stay
ואראהו בישועתי
Seeing the Rebbe’s face
Fills my heart with hope and strength
In these hard and trying times, on him I do rely
But now the curtains closed
The strongest darkness yet imposed
To his window I look up and in my heart I cry
\Hashem, oh don’t you hear
Too much for me to bear
Oy Rebbe, Ad Mosai, how long will this be?
I know you’re still with me
But you I want to see
ואראהו בישועתי
I’m firmly standing strong
I know it won’t be long
The day will come and with joy we’ll sing this song
Forever finally
Together we will be