זאיגריי מנה קזצ'נקה: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) |
יוסף בן מלמד (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 5: | שורה 5: | ||
מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש. | מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש. | ||
ניגון זה הוא ניגון קט"ז בפרוייקט [[מסורת הניגונים]]. | |||
==מילות הניגון== | ==מילות הניגון== | ||
שורה 58: | שורה 60: | ||
==קישורים חיצוניים== | ==קישורים חיצוניים== | ||
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/3/3b/NSH_116_Zay_Di_Grimnyeh_-_Chiluk_Chasidim_Umisnagdim.mp3 הניגון | *'''[https://chabadpedia.co.il/images/3/3b/NSH_116_Zay_Di_Grimnyeh_-_Chiluk_Chasidim_Umisnagdim.mp3 לשמיעת הניגון]''' מאת הבעל-מנגן ר' דוד הורביץ {{שמע}} | ||
{{מסורת הנגינה}} | {{מסורת הנגינה}} | ||
שורה 65: | שורה 67: | ||
[[קטגוריה:ניגונים ברוסית]] | [[קטגוריה:ניגונים ברוסית]] | ||
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | [[קטגוריה:ניגונים ביידיש]] | ||
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]] |
גרסה אחרונה מ־16:53, 28 במאי 2024
זַאִיגְרַיי מֶנֶה קַזַצֶ'נְקַה הקרוי גם זיי די גרעמניע, הוא ניגון חסידי המתאר את ההבדל בין חסידים ומתנגדים.
אודות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]
התוכן של הניגון מיוסד על פתגם חסידי המופיע בשיחות אדמו"ר הריי"צ ומצוטט על ידי הרבי בלוח היום יום[1], שאצל חסיד "האסור אסור והמותר מיותר", ואילו לפי המתואר בשיר, אצל המתנגד, הוא משתמש בכל עניני היתר, וגם בנוגע לעניני איסור, הוא מרשה לעצמו ומנחם את עצמו שזה לא לגמרי אסור, ובכל מקרה באמצעות מעט לימוד תורה הוא יכפר על הכל.
מילות הניגון מעורבות מאידיש, רוסית ולשון הקודש.
ניגון זה הוא ניגון קט"ז בפרוייקט מסורת הניגונים.
מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]
לניגון מצויות מספר נוסחאות בפי החסידים, עם חילוקים שונים, ונוסחה זו אינה הנוסחה שמנגן ר' דוד הורביץ.
ביידיש:
|
|
קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]
- לשמיעת הניגון מאת הבעל-מנגן ר' דוד הורביץ
מסורת הניגונים - ר' דוד הורביץ | |
---|---|
| |
ניתן לראות את שם הניגון באמצעות ריחוף עם סמן העכבר על מספר הניגון |