לשון סגי נהור – הבדלי גרסאות

שיע.ק (שיחה | תרומות)
מ החלפת טקסט – " " ב־" "
שיע.ק (שיחה | תרומות)
מ החלפת טקסט – " " ב־" "
שורה 22: שורה 22:
ישנה צורת נוספת של ביטויים בלשון סגי נהור, לא על ידי היפוך המילה עצמה אלא על ידי השמטה או תוספת של מילה, שמהפכת את המשמעות מרעה לטובה. למשל:
ישנה צורת נוספת של ביטויים בלשון סגי נהור, לא על ידי היפוך המילה עצמה אלא על ידי השמטה או תוספת של מילה, שמהפכת את המשמעות מרעה לטובה. למשל:


*{{ציטוטון|על כל צרה שלא תבוא}} (כשהכוונה: על צרה שבאה)<ref>[[מסכת פסחים]] דף קי"ז/א'</ref>.
*{{ציטוטון|על כל צרה שלא תבוא}} (כשהכוונה: על צרה שבאה)<ref>[[מסכת פסחים]] דף קי"ז/א'</ref>.  
*{{ציטוטון|אראה בנחמה (כשהכוונה: לא אראה בנחמה) אם לא הרגתי עד זומם}}<ref>[[מסכת מכות]] דף ה'/ב'</ref>.  
*{{ציטוטון|אראה בנחמה (כשהכוונה: לא אראה בנחמה) אם לא הרגתי עד זומם}}<ref>[[מסכת מכות]] דף ה'/ב'</ref>.