שיחה:JEM: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(←מתרגמים: פסקה חדשה) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 12: | שורה 12: | ||
אני חושב שהמתרגם לאנגלית (או אחד מהם) הוא מאניס פרידמן.--[[משתמש:יוסי ג|יוסי ג]] - [[שיחת משתמש:יוסי ג|שיחה]] 00:12, 20 בינואר 2014 (UTC) | אני חושב שהמתרגם לאנגלית (או אחד מהם) הוא מאניס פרידמן.--[[משתמש:יוסי ג|יוסי ג]] - [[שיחת משתמש:יוסי ג|שיחה]] 00:12, 20 בינואר 2014 (UTC) | ||
:תוסיף. בשמחה. [[מיוחד:תרומות/173.3.199.145|173.3.199.145]] 00:22, 20 בינואר 2014 (UTC) |
גרסה מ־02:22, 20 בינואר 2014
ביקורת
כפי שכתב פרידבערג, אי אפשר לכתוב ביקורת בצורה כל כך מוזרה וחסרת בסיס. בינתיים אני מוריד את הביקורת, עד שיתברר מקורה, או עכ"פ מישהו שמוכן לעמוד מאחורי המילים שהוא כתב.
בתאריך ט"ו בתמוז כתב משתמש אנונימי: "ועיקר שבשנת תשמ"ח סגר הרבי את החברה לגמרי בהוראה מלמעלה (ואין להאריך בדבר המצער)". - אם יש למישהו מה להוסיף בענין, נשמח לשמוע את זה בדף השיחה. כלומר כאן, ולא בשום מקום אחר, עד לסיום בירור הענין. זוננשיין - שיחה 03:54, 6 ביולי 2012 (IDT)
שם הערך
כדאי לשנות לשם קצר יותר. JEM או מדיה יהודית חינוחים, אני אישית מעדיף את הראשון ואת השני כהפניה. ר'ובן - שיחה 23:14, 15 באוקטובר 2012 (IST)
- צודק. בוצע --שיע 01:18, 19 באוקטובר 2012 (IST)
מתרגמים
אני חושב שהמתרגם לאנגלית (או אחד מהם) הוא מאניס פרידמן.--יוסי ג - שיחה 00:12, 20 בינואר 2014 (UTC)
- תוסיף. בשמחה. 173.3.199.145 00:22, 20 בינואר 2014 (UTC)