ניגון אודה לא-ל – הבדלי גרסאות

מ ניסוח
ספרא רבא (שיחה | תרומות)
יש, ב'לשמיעת הניגון'
 
(62 גרסאות ביניים של 20 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
ניגון באידיש על הפיוט "אודה לאל" הולחן על ידי הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד מחסידי באבוב.  
הניגון 'אודה לא-ל' הינו ניגון ותרגום המילים ב[[אידיש]] על הפיוט "אודה לא-ל", שהולחן על ידי הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד מחסידי באבוב.


==אודות הניגון==
==אודות הניגון==
הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד [[שו"ב]] בטשעבין מחסידי באבוב חיבר מילים באידיש והלחין ניגון על בתים מהפיוט אודה לאל שחיבר ר' שמעיה קסון ונדפס בסידור "בית יעקב". תוכן הניגון - התחדשות ה[[נשמה]] בקומה משנתה בכל בוקר, הודיה להשי"ת והגעגועים שלה למקור חוצבה.
הניגון הולחן על ידי הרב אלחנן זאב קלאגסבאלד, שהיה [[שו"ב]] בטשעבין ומחסידי באבוב, ובנוסף חיבר תרגום באידיש בתים מהפיוט "אודה לא-ל" שחיבר רבי שמעיה קוסון, ונדפס בסידורים רבים (אך אינו מופיע בסידורי חב"ד). תוכן הניגון - התחדשות ה[[נשמה]] בקומה משנתה בכל בוקר, הודיה להשם על כך וגעגועיה שלה למקור חוצבה.


הניגון התקבל אצל הבחורים ב[[ליובאוויטש]], והיה מושר בהתוועדויות שם{{הערה|מפי הרב [[מרדכי שמואל אשכנזי]]}}. הניגון היה אהוב אצל ה[[משפיע]] ר' [[פרץ מוצקין]], ר' [[מנחם מענדל פוטרפס|מענדל פוטרפס]] ועוד. כמו כן היו שרים אותו בתקופת [[פוקינג]] ובבית הכנסת ב[[תל אביב]] ברחוב "נחלת בנימין".
הרב [[נועם וגנר]] טוען שהניגון מיוחס לרבי הרש"ב{{מקור}}{{הבהרה|חובר על ידו או שרק הי' מנוגן אצלו וחביב עליו?}}.


בשנת [[תשכ"ז]] חיברו ר' [[יחזקאל סופר]] והרב [[שלמה זרחי]] גירסא חב"דית לניגון על געגועי החסיד לרבי.
הניגון התקבל אצל הבחורים ב[[ליובאוויטש]], והיה מושר בהתוועדויות שם{{הערה|מפי הרב [[מרדכי שמואל אשכנזי]]}} (בעיקר בליל שישי{{הערה|מובא בספר '''זכרונותי''' של הרב [[שמריהו ששונקין]]}}). הניגון היה אהוב אצל ה[[משפיע]] ר' [[פרץ מוצקין]], ר' [[מנחם מענדל פוטרפס|מענדל פוטרפס]], וכן על ר' אברהם דרזין שלימדו לבחורים בלוד. כמו כן היו שרים אותו בתקופת [[פוקינג]] ובבית הכנסת ב[[תל אביב]] ברחוב "נחלת בנימין".
 
בשנת [[תשכ"ז]] חיברו ר' [[יחזקאל סופר]] והרב [[שלמה זרחי]] גירסא חב"דית לניגון על געגועי החסיד לרבי{{הערה|ראו וידאו 'שיר געגועים – אודה לקל לבב חוקר הרב יחזקאל שי' סופר' בערוץ היוטיוב ישיבת קיץ צעירי ליובאוויטש באתר סינון חב"ד לסרטוני יוטיוב (נמצא בקישורים חיצוניים).}}.


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
===המילים המקוריות ב[[לשון הקודש]]===
===מילות הפיוט המקוריות ב[[לשון הקודש]], עם התרגום לאידיש (אחר כל בית)===
 
{{ציטוט|תוכן=
{{ציטוט|תוכן=
'''פזמון:'''
'''פזמון:'''
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
געלויבט ביזטו, קודשא בריך הוא, דו ווייסט דאך וואס יעדער טוט אין הארצן קלערן.
איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג, צוזאמען מיט אלע מארגן שטערן.


'''געלויבט ביסטו, קודשא בריך הוא, דו ווייסט דאך וואס יעדער טוט אין הארצן קלערן.'''
'''איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג, צוזאמען מיט אלע מארגן שטערן.'''
;בית א:
;בית א:
שימו לב אל ה[[נשמה]], לשם שבו ואחלמה,{{ש}}
שימו לב אל ה[[נשמה]], לשם שבו ואחלמה,{{ש}}
ואורה כאור ה[[חמה]], שבעתים כאור הבוקר.
ואורה כאור ה[[חמה]], שבעתים כאור הבוקר.
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
 
'''נעם דיר נאר גוט אין אכט, אז די [[נשמה]] די שיינע פראכט,{{ש}}'''
'''זאל נישט קומען צו קיין שאנד, ווייל זי איז א דימאנט א בריליאנט,{{ש}}'''
'''דו מוזט דאך וויסן דערפון, אז זי לייכט ווי די זון,{{ש}}'''
'''זיבן מאל מער ווי דער פרי באגין.'''
{{כתב קטן|'''פזמון (געלויבט ביסטו וכו').. '''}}


;בית ב:
;בית ב:
מ[[כסא הכבוד|כסא כבוד]] חצבה, לגור בארץ ערבה,{{ש}}
מ[[כסא הכבוד|כסא כבוד]] חצבה, לגור בארץ ערבה,{{ש}}
להצילה מלהבה, ולהאירה לפנות בוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
להצילה מלהבה, ולהאירה לפנות בוקר.
 
'''איר שטאם איז לויטער און ריין, פון כסא הכבוד אליין,{{ש}}'''
'''און מיט איר גרויסע ווערד, פלאטערט זי אויף דער ערד,{{ש}}'''
'''דארף מען היטן זי, ווי פון פייער און א ברי,{{ש}}'''
'''זי זאל שיינען און לייכטן יעדן מארגן פרי.'''
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ג:
;בית ג:
עורו נא כי בכל [[לילה]], נשמתכם עולה למעלה,{{ש}}
עורו נא כי בכל [[לילה]], נשמתכם עולה למעלה,{{ש}}
לתת דין וחשבון מפעלה, ליוצר ערב ובוקר.
לתת דין וחשבון מפעלה, ליוצר ערב ובוקר.
'''וואך פון שלאף אויף, און נעם דיר גוט אין באטראכט,{{ש}}'''
'''אז די נשמה גייט ארויף, אין הימל יעדע נאכט.'''
'''דין וחשבון יעדן טאג, מוז זי געבן איר זאג,{{ש}}'''
'''פאר דעם יוצר וואס האט באשאפן נאכט און טאג.'''
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ד:
;בית ד:
ימצאה מטונפת, מעוונות ותוספת,{{ש}}  
ימצאה מטונפת, מעוונות ותוספת,{{ש}}
כמו שפחה נחרפת, תמיד בבוקר בבוקר.
כמו שפחה נחרפת, תמיד בבוקר בבוקר.
'''אוי ווי נישט גוט, ווי שלעכט איז די מען ניט,{{ש}}'''
'''אז זי ווערט פארט געווירט, באדעקט מיט זינט דין פארשמירט,'''
'''א פנים האט זי רעכט, ווי א שפחה בא דעם קנעכט,{{ש}}'''
'''ווען אין די אור דערצו - יעדער פרי.'''
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


שורה 39: שורה 65:
ימצאה מקושטת, ב[[טלית]] ו[[תפילין|טוטפת]],{{ש}}
ימצאה מקושטת, ב[[טלית]] ו[[תפילין|טוטפת]],{{ש}}
כמו כלה מקושטת, תמיד בבוקר בבוקר.
כמו כלה מקושטת, תמיד בבוקר בבוקר.
'''דער מענטש שפירט דאס גליק, ווען ער טוט דעם באשעפערס ווילן,{{ש}}'''
'''קומט די נשמה צוריק, באקרוינט מיט [[טלית]] ותפילין,{{ש}}'''
'''באצירט און באשיינט איז זי, ווי א כלה כמות שהיא,{{ש}}'''
'''שטענדיג אלעמאל אינדערפרי. '''
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ו:
;בית ו:
הנאמן בפקדונו, יחזירנה לו כרצונו,{{ש}}
הנאמן בפקדונו, יחזירנה לו כרצונו,{{ש}}
איש לא גוע בעונו, ויהי ערב ויהי בוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
איש לא גוע בעונו, ויהי ערב ויהי בוקר.
 
'''באגלייבט איז דער באשעפער און קראנט, מיטן משכון אין זיין האנט,{{ש}}'''
'''זי צוריק שטעלן ריין, ווי דער מענטש וויל אליין,{{ש}}'''
'''ער שטייט אויף פריש און געזונט, ער שטארבט נישט פון זיינע זינד,{{ש}}'''
'''ווידער א נאכט ווידער א טאג אויך אצינד.'''
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ז:
;בית ז:
והחיו העניה, יחידה תמה ונקיה,{{ש}}
והחיו העניה, יחידה תמה ונקיה,{{ש}}
ואשר נפשו חיה, יזכה לאור הבוקר.{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
ואשר נפשו חיה, יזכה לאור הבוקר.


===מילות הניגון כפי שהוא מושר באידיש===
'''טוטס זיך טראכטן און קלערן, ווי אזוי די נשמה צו ערנערן,{{ש}}'''
{{ציטוט|תוכן=
'''אז די נשמה אליין, זאל בלייבן שטענדיג ריין,{{ש}}'''
'''פזמון:'''
'''ווייל דער וואס געט זיך די מי, ווי אזוי צו שוינען און היטן זי,{{ש}}'''
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד [[כוכב]]י בוקר,{{ש}}
'''וועט ער זוכה זיין צום ליכט פון דערפרי.'''
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.
{{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
געלויבט ביזטו, קודשא בריך הוא, דו ווייסט דאך וואס יעדער טוט אין הארצן קלערן.
}}
איך לויב און דאנק, מיט מיין געזאנג, צוזאמען מיט אלע מארגן שטערן.


;בית א:
==הגירסא החב"דית==
נעם דיר נאר גוט אין אכט, אז די [[נשמה]] די שיינע פראכט,{{ש}}
זאל נישט קומען צו קיין שאנד, ווייל זי איז א דימאנט א בריליאנט,{{ש}}
דו מוזט דאך וויסן דערפון, אז זי לייכט ווי די זון,{{ש}}
זיבן מאל מער ווי דער פרי באגין. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ב:
בשנת תשכ"ז חברו התמימים הרב [[שלמה זרחי]] והרב [[יחזקאל סופר]] מילים על ניגון זה, המבטאים את געגועיו של החסיד אל ה[[רבי]].
איר שטאם איז לויטער און ריין, פון כסא הכבוד אליין,{{ש}}
און מיט איר גרויסע ווערד, פלאטערט זי אויף דער ערד,{{ש}}
דארף מען היטן זי, ווי פון פייער און א ברי,{{ש}}
זי זאל שיינען און לייכטן יעדן מארגן פרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ג:
===מילות הניגון באידיש===
וואך פון שלאף אויף, און נעם דיר גוט אין באטראכט,{{ש}}
אז די נשמה גייט ארויף, אין הימל יעדע נאכט.


דין וחשבון יעדן טאג, מוז זי געבן איר זאג,{{ש}}
{{ציטוט|תוכן=
פאר דעם יוצר וואס האט באשאפן נאכט און טאג. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר,{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.


;בית ד:
;א.
אוי ווי נישט גוט, ווי שלעכט איז די מען ניט,{{ש}}
געלויבט ביסטו, מיין רעבעניו.{{ש}}
אז זי ווערט פארט געווירט, באדעקט מיט זינט דין פארשמירט,
דו פילסט וואס יעדער טוט אין הארצין טראכטין,{{ש}}
איך לויב און דאנק, מיט מיין געדאנק,{{ש}}
וואס דו האסט מיין נשמה פאריכטן.


א פנים האט זי רעכט, ווי א שפחה בא דעם קנעכט,{{ש}}
;ב.
ווען אין די אור דערצו - יעדער פרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
עס בענקט זיך מיר, צו זעהן די טיר,{{ש}}
וואו מ'גייט אריין צום רבי'ן אויף יחידות,{{ש}}
זיך אויסוויינען דארט, און דערהערן א ווארט,{{ש}}
פון רבי'נס א מאמר-חסידות.


;בית ה:
;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
דער מענטש שפירט דאס גליק, ווען ער טוט דעם באשעפערס ווילן,{{ש}}
לאמיר זיך נעמען, האנט ביי האנט,{{ש}}
קומט די נשמה צוריק, באקרוינט מיט [[טלית]] ותפילין,{{ש}}
און [[פארברענגען]] נאכאנאנד, מיט [[משקה]] און מיט בראנד,{{ש}}
באצירט און באשיינט איז זי, ווי א כלה כמות שהיא,{{ש}}
[[סטאוו יא פיטו]], אוו פייאטניצו - און [[ניגון ניע זשוריצי כלופצ'י|נייע זוריטשי]] חלאפטשי.
שטענדיג אלעמאל אינדערפרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}


;בית ו:
;ד.
באגלייבט איז דער באשעפער און קראנט, מיטן משכון אין זיין האנט,{{ש}}
ווייל וואו מען גייט, און וואו מ'שטייט,{{ש}}
זי צוריק שטעלן ריין, ווי דער מענטש וויל אליין,{{ש}}
איז א חסיד ווערט דאך קיינמאל ניט פארפאלן,{{ש}}
ער שטייט אויף פריש און געזונט, ער שטארבט נישט פון זיינע זינד,{{ש}}
דעם רעבינ'ס בליק, און זיין הייליקן קוק,{{ש}}
ווידער א נאכט ווידער א טאג אצינד. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
שלעפט ארויס פון אלע שטורעמדיקע כוואלן.


;בית ז:
;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
טוטס זיך טראכטן און קלערן, ווי אזוי די נשמה צו ערנערן,{{ש}}
לערנען חסידות אן א ברעג, ווייל שליחות איז דיין צוועק,
אז די נשמה אליין, זאל בלייבן שטענדיג ריין,{{ש}}
דאס איז די ריכטיקע וועג,{{ש}}
ווייל דער וואס געט זיך די מי, ווי אזוי צו שוינען און היטן זי,{{ש}}
און אפילו מ'האט זיך באמאכט,{{ש}}
וועט ער זוכה זיין צום ליכט פון דערפרי. {{כתב קטן|'''פזמון..'''}}
איז קיין סאך נישט געטראכט, אפגעווישט און געגאנגען ווייטער.


אודה לאל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר.
;ו.
}}
אוי, ס'לויפט די צייט, מ'שפירט זיך ווייט,{{ש}}
א וואו זיינע מיינע תמימות'דיקע יארן,{{ש}}
מ'ליגט אין זאק, מיט א באלעבאטישן פראק,{{ש}}
מ'דארף נאך אמאל, צום רבי'ן פארן.


==גירסא חב"דית==
;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
גיי אריין צום רעבין צום טאטע, און שפירט זיך ווי א פיאטע,{{ש}}
און היט זיך "שמא יטה", פון דעם רבי'נס יחידות-הוראות,{{ש}}
ווייל אז מ'גיט זיך נישט איבער גאנץ, בלייבט מען א שוואנץ{{ש}}
און מ'שלאגט נישט אויס די הוצאות...}}


בשנת תשכ"ה כתבו התמימים [[שלמה זרחי]] ו[[יחזקאל סופר]] מילים חב"דיות על ניגון זה, המבטאים את געגועיו של החסיד אל הרבי.
===בתרגום חופשי===
{{ציטוט|תוכן=
{{ציטוט|תוכן=
אודה לא-ל לבב חוקר, לבב חוקר, לבב חוקר{{ש}}
אודה לא-ל לבב חוקר, ברן יחד כוכבי בוקר,{{ש}}
ברן יחד, ברן יחד ברן יחד כוכבי בוקר
ברן יחד, ברן יחד, ברן יחד כוכבי בוקר.


;א.
;א.
געלויבט ביסטו, אוי רעבעניו{{ש}}  
מבורך אתה, רעבניו שלי.{{ש}}
דו פילסט וואס יעדער טוט אין הארצין טראכטין{{ש}}
יודע אתה את כל מה שמתחולל במחשבותינו,{{ש}}
איך לויב און דאנק, מיט מיין געדאנק{{ש}}
אשבח אותך ואודה לך בכל דעתי,{{ש}}
וואס דו האסט מיין נשמה פארטיכן
על שתקנת את נשמתי.


;ב.
;ב.
עס בענקט זיך מיר, צו זעהן די טיר{{ש}}
מתגעגע כולי, לראות את הדלת,{{ש}}
וואו מ'גייט אריין צום רבי'ן אויף יחידות{{ש}}
היכן שנכנסים לרבי ליחידות,{{ש}}
זיך אויסוויינען דארט, און דערהערן א ווארט{{ש}}  
להשתפך שם ולקלוט איזו אמרה,{{ש}}
פון רבי'נס א מאמר-חסידות
מהרבי, מאמר חסידות.


;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ג. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
לאמיר זיך נעמען, האנט ביי האנט{{ש}}
הבה ניקח את עצמנו, יד ביד,{{ש}}
און [[פארברענגען]] נאכאנאנד, מיט [[משקה]] און מיט בראנד{{ש}}
ו[[פארברענגען|נתוועד]] ללא הפסק, עם [[משקה]] ועם ברנדי {{ש}}
[[סטאוו יא פיטו]], אוו פייאטניצו - און [[נייע זוריטשי]] חלאפטשי
[[סטאוו יא פיטו]], אוו פייאטניצו - ו[[הניגון ניע זשוריצי כלופצ'י|נייע זוריטשי]] חלאפטשי.


;ד.  
;ד.
ווייל וואו מען גייט, און וואו מ'שטייט{{ש}}
כי להיכן שהולכים והיכן שעומדים{{ש}}
איז א חסיד ווערט דאך קיינמאל ניט פארפאלן{{ש}}
חסיד לעולם אינו אבוד,{{ש}}
דעם רעבינ'ס בליק, און זיין הייליקן קוק{{ש}}
מבט של הרבי, ראייתו הקדושה {{ש}}
שלעפט ארויס פון אלע שטורעמדיקע כוואלן
שולפת מכל ה'גלים הסוערים'.


;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ה. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
לערנען חסידות אן א ברעג, ווייל שליחות איז דיין צוועק,
ללמוד חסידות ללא הגבלה, כי שליחות היא מטרתך,
דאס איז די ריכטיקע וועג{{ש}}
זוהי הדרך הנכונה.{{ש}}
 
ואפילו כשמתלכלכים,{{ש}}
און אפילו מ'האט זיך באמאכט{{ש}}
הרבה לא חושבים, מנגבים והלאה ממשיכים.
איז קיין סאך נישט געטראכט, אפגעווישט און געגאנגען ווייטער


;ו.
;ו.
אוי, ס'לויפט די צייט, מ'שפירט זיך ווייט{{ש}}
אוי, הזמן רץ, מרגישים רחוקים,{{ש}}
א וואו זיינע מיינע תמימות'דיקע יארן{{ש}}
היכן הם ה'שנים התמימות' שלי,{{ש}}
מ'ליגט אין זאק, מיט א באלעבאטישן פראק{{ש}}
נמצאים בשק, עם באלבטישע פראק (=פראק - סירטוק - של בעל בית) {{ש}}
מ'דארף נאך אמאל, צום רבי'ן פארן
צריכים לרבי שוב לנסוע.


;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
;ז. {{כתב קטן|(בניגון הפזמון:)}}
גיי אריין צום רעבין צום טאטע, און שפירט זיך ווי א פיאטע,{{ש}}  
כנס לרבי - לאביך, תרגיש עצמך כמו עקב,{{ש}}
און היט זיך "שמא יטה", פון דעם רבי'נס יחידות-הוראות{{ש}}
ותיזהר "שמא יטה", מיחידות-הוראות של הרבי,{{ש}}
ווייל אז מ'גיט זיך נישט איבער גאנץ, בלייבט מען א שוואנץ{{ש}}
כי אם לא מתמסרים לגמרי נשארים 'שוואנץ'{{ש}}
און מ'שלאגט נישט אויס די הוצאות...}}
ולא מכסים את ההוצאות...}}
 
==ראו גם==
*[[:קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
 
==לקריאה נוספת==
*פתחי ניגונים, ניגון שמח-שמט
 
==לשמיעת הניגון==
{{רשימת מדיה}}
{{פריט מדיה
|שם=אודה_לא-ל.mp3
|כותרת=ניגון אודה לא-ל
|תיאור=ניגון אודה לקל, עם המילים בעברית ובאידיש}}
{{סוף רשימת מדיה}}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
 
* [https://drive.google.com/file/d/15zqyWODCh9lBoSqiY7NVyYIYoayaAdon/view לשמיעת הניגון] (בשינויים קלים מהביצוע הקודם, כפי המקובל בחסידות באבוב) {{צליל}}
* [http://chabadpedia.co.il/images/5/5a/%D7%90%D7%95%D7%93%D7%94_%D7%9C%D7%90-%D7%9C.mp3 הניגון אודה לקל] מושר עם המילים בעברית ובאידיש {{צליל}}
* [https://drive.google.com/file/d/1hwnWldsbt_2xUkcIMy5WLYRyjqtRKavn/view?usp=sharing לשמיעת הניגון] מפי הרה"ח ר' [[בנימין מזרחי]] ע"ה{{הערה|כפי שקבלו מהמשפיעים ר' [[שלמה חיים קסלמן]] ור' [[אברהם מאיור]]}} {{וידאו}} {{צליל}}
* [https://drive.google.com/file/d/15zqyWODCh9lBoSqiY7NVyYIYoayaAdon/view?usp=drive_link ביצוע נוסף] {{צליל}}
* [https://chabad.info/musicnews/1140550/ מעורר: הניגון החביב על המשפיע ר' מענדל פוטרפס] {{אינפו}} מאת הבעל מנגן הרב [[מנחם מענדל עמאר]]
* [https://sinun770.org/שיר-געגועים-אודה-לקל-לבב-חוקר-הרב-יחזק/ הניגון בנוסח הרב יחזקאל סופר ובביצועו] בערוץ היוטיוב ישיבת קיץ צעירי ליובאוויטש באתר סינון חב"ד לסרטוני יוטיוב {{וידאו}}


{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}
{{מיון רגיל: אודה לא-ל ניגון}}
{{מיון רגיל:אודה לא-ל}}
[[קטגוריה:ניגונים שונים]]
[[קטגוריה:ניגונים שונים]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים בלשון הקודש]]
[[קטגוריה:ניגונים בלשון הקודש]]