אוי רבי (שיר): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (החלפת טקסט – "’" ב־"'")
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
 
(22 גרסאות ביניים של 14 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
'''אוי רבי''' הוא שיר שהושר לפני [[הרבי]] מספר פעמים במהלך היציאות ל[[תפילה]] בשנים [[תשנ"ג]] ו[[תשנ"ד]].
'''אוי רבי''' הוא שיר מרירות המבטא געגועים לתקופה בה ראו את הרבי יוצא לתפילות ואומר [[שיחות]], שהושר לפני [[הרבי]] ב[[כ' אב]] [[תשנ"ג]].
==היסטוריה==
השיר הולחן ב[[קעמפ גן ישראל]] בשנת [[תשנ"ב]]{{הערה|במהלך מלחמת "התקשרות" שבמהלכה הולחנו שירים רבים המבטאים את הגעגועים לרבי.}}. השיר מבטא געגועים לתקופה בה ראו את הרבי יוצא לתפילות ואומר [[שיחות]]. השיר הושר ליד חלונו של [[חדר הרבי|החדר של הרבי]] בכינוס ילדי הקמפים שנערך ב-770 בכ' מנחם אב תשנ"ב. מארגני הכינוס רצו שהרבי יצא לילדים או (עכ"פ) שהילדים יעברו מול הרבי, אך למרבה הצער זה לא קרה. במקום זה הם זכו שכל הכינוס (למעלה משעה וחצי) שודר לחדרו של הרבי שצפה בוידאו בהתרכזות.
 
הזדמנות נוספת בה שרו את הניגון מול הרבי הייתה בש"פ עקב, כ' אב תשנ"ג, בתפילת שחרית אחרי שהרבי יצא לתפילה שבה נכחו הילדים של מחנות הקיץ. מסופר שבמהלך השיר בכה הרבי, ואף בפזמון העביר את היד מעל הסידור עם דמעות רבות{{הערה|[https://col.org.il/news/140301 כ' אב תשנ"ג: "כששרו 'אוי רבי' הרבי עודד עם הידיים"] {{חב"ד און ליין}}}},
 
השיר היה שיר הנושא של קלטת שירים מקעמפ גן ישראל בניו יורק, שיצאה לאחר מכן גם כן בתרגום לעברית.
 
כיום הוא מושר בעיקר בקעמפים, מחנות קיץ וכינוסי ילדים מיוחדים.


==מילות השיר==
==מילות השיר==
שורה 10: שורה 18:
,Three time a day we would have the great Z'chus, The Nossi Hador would come daven with us
,Three time a day we would have the great Z'chus, The Nossi Hador would come daven with us
.How can I live when a Shabbos goes by, Without a farbrengen he cries
.How can I live when a Shabbos goes by, Without a farbrengen he cries
 
Chorus:
Chorus:
,Rebbe, oh Rebbe, we need you, Hashem, Hashem, Keil rachum
,Rebbe, oh Rebbe, we need you, Hashem, Hashem, Keil rachum
שורה 18: שורה 26:
!Bring the Geulah, fulfilling your vow, To bring Moshiach right now
!Bring the Geulah, fulfilling your vow, To bring Moshiach right now


'''אחרי כמה שנים השיר תורגם גם לעברית''':
'''עברית''':


פִּרְקֵי תְּהִילִּים רוֹחֲשׁוֹת שְׂפָתָיו, כֹּה שָׁקוּעַ בַּהֲגִיגָיו, דְּמוּתוֹ שֶׁל הֲרַבִּי לְנֶגֶד עֵינָיו, זוֹעֵק הוּא מָשִׁיחַ עַכְשָׁיו.
פִּרְקֵי תְּהִילִּים רוֹחֲשׁוֹת שְׂפָתָיו, כֹּה שָׁקוּעַ בַּהֲגִיגָיו, דְּמוּתוֹ שֶׁל הֲרַבִּי לְנֶגֶד עֵינָיו, זוֹעֵק הוּא מָשִׁיחַ עַכְשָׁיו.
שורה 24: שורה 32:
כָּל יוֹם עִם הַרְבִּי זָכִינוּ לִהְיוֹת, עִימּוֹ לְהִתְפַּלֵּל אֶת פָּנָיו לִרְאוֹת, אֵיךְ נִתְקַיֵּים בְּמַצָּב כֹּה נוֹרָא? פָּרָץ הוּא בִּבְכִי וְקָרָא:
כָּל יוֹם עִם הַרְבִּי זָכִינוּ לִהְיוֹת, עִימּוֹ לְהִתְפַּלֵּל אֶת פָּנָיו לִרְאוֹת, אֵיךְ נִתְקַיֵּים בְּמַצָּב כֹּה נוֹרָא? פָּרָץ הוּא בִּבְכִי וְקָרָא:


רֶבֶּה אוֹי רֶבֶּה זְקוּקִים לָךְ, ה' ה' רַחֵם נָא, סָבַלְנוּ מְרוֹרִים הַגָּלוֹת כֹּה קָשַׁה, מַדּוּעַ לֹא הִגִּיעַ הַגְּאֻולָּה? בָּנֶיךָ צְמֵאִים לִהְיוֹת אִיתְּךָ, כָּמַהּ יוּכְלוּ לִסְבּוֹל חֶסְרוֹנְךָ, תָּבוֹא הַגְּאֻולָּה תְּקֻויַּם הַנְּבוּאָה, הִנֵּה זֶה מָשִׁיחַ בָּא.
רֶבֶּה אוֹי רֶבֶּה זְקוּקִים לָךְ, ה' ה' רַחֵם נָא, סָבַלְנוּ מְרוֹרִים הַגָּלוֹת כֹּה קָשַׁה, מַדּוּעַ לֹא הִגִּיעַה הַגְּאֻולָּה? בָּנֶיךָ צְמֵאִים לִהְיוֹת אִיתְּךָ, כָּמַהּ יוּכְלוּ לִסְבּוֹל חֶסְרוֹנְךָ, תָּבוֹא הַגְּאֻולָּה תְּקֻויַּם הַנְּבוּאָה, הִנֵּה זֶה מָשִׁיחַ בָּא.
 
==לקריאה נוספת==
==רקע==
*'''אוי רבי''', כתבה ב[[כפר חב"ד (שבועון)|עיתון כפר חב"ד]], [[כ"ח מנחם אב]], [[תשפ"ב]], [[שבת]] [[פרשת ראה]]
השיר הולחן ב[[קעמפ גן ישראל]] בשנת [[תשנ"ב]]{{הערה|במהלך מלחמת "התקשרות" שבמהלכה הולחנו הרבה שירים שמבטאים את הגעגועים}}.
==קישורים חיצוניים==
 
*[https://chabad.info/video/musical-videos/moshiach-songs-videos/494158/ השיר שריגש רבבות: אוי רבי, זקוקים לך!] {{אינפו}}.
השיר מבטא געגועים לתקופה בה ראו את הרבי יוצא לתפילות ואומר [[שיחות]].
*[https://col.org.il/news/140301 כ' אב תשנ"ג: "כששרו 'אוי רבי' הרבי עודד עם הידיים"] {{וידאו}} באתר {{חב"ד און ליין}}.
 
*[https://chabad.info/video/musical-videos/chassidic-music/63401/ כך זה נראה: הקלטות השיר המפורסם "אוי רבי"] {{אינפו}}
(לפחות פעם אחת) השיר הושר באנגלית במהלך היציאות של הרבי לתפילות שנכחו בהם הילדים של מחנות הקיץ.
 
אלו שהיו [[המרפסת|במרפסת]]{{הערה|או יותר נכון בחדר המיוחד בו הרבי התפלל}} אמרו שבמהלך השיר הרבי בכה ובפזמון העביר את היד מעל הסידור עם דמעות רבות.
 
כיום הוא מושר בעיקר בקעמפים, מחנות קיץ וכינוסי ילדים מיוחדים.
 
{{הערות שוליים}}
{{הערות שוליים}}


[[קטגוריה:ניגונים שנוגנו לפני הרבי]]
[[קטגוריה:ניגונים שנוגנו לפני הרבי]]

גרסה אחרונה מ־09:14, 31 ביולי 2023

אוי רבי הוא שיר מרירות המבטא געגועים לתקופה בה ראו את הרבי יוצא לתפילות ואומר שיחות, שהושר לפני הרבי בכ' אב תשנ"ג.

היסטוריה[עריכה | עריכת קוד מקור]

השיר הולחן בקעמפ גן ישראל בשנת תשנ"ב[1]. השיר מבטא געגועים לתקופה בה ראו את הרבי יוצא לתפילות ואומר שיחות. השיר הושר ליד חלונו של החדר של הרבי בכינוס ילדי הקמפים שנערך ב-770 בכ' מנחם אב תשנ"ב. מארגני הכינוס רצו שהרבי יצא לילדים או (עכ"פ) שהילדים יעברו מול הרבי, אך למרבה הצער זה לא קרה. במקום זה הם זכו שכל הכינוס (למעלה משעה וחצי) שודר לחדרו של הרבי שצפה בוידאו בהתרכזות.

הזדמנות נוספת בה שרו את הניגון מול הרבי הייתה בש"פ עקב, כ' אב תשנ"ג, בתפילת שחרית אחרי שהרבי יצא לתפילה שבה נכחו הילדים של מחנות הקיץ. מסופר שבמהלך השיר בכה הרבי, ואף בפזמון העביר את היד מעל הסידור עם דמעות רבות[2],

השיר היה שיר הנושא של קלטת שירים מקעמפ גן ישראל בניו יורק, שיצאה לאחר מכן גם כן בתרגום לעברית.

כיום הוא מושר בעיקר בקעמפים, מחנות קיץ וכינוסי ילדים מיוחדים.

מילות השיר[עריכה | עריכת קוד מקור]

באנגלית:

(T.T.T.O Ani Maamin – J.E.P) With a Tehillim he sat through the night, Pondering deeply into his plight The Rebbe's image in front of his eyes, Oh where is Moshiach, he cries

,Three time a day we would have the great Z'chus, The Nossi Hador would come daven with us .How can I live when a Shabbos goes by, Without a farbrengen he cries

Chorus: ,Rebbe, oh Rebbe, we need you, Hashem, Hashem, Keil rachum ,We're sick of this Golus can't bear any more, Why don't you open the door

,Your children are yearning to be with you, How long can this Golus continue !Bring the Geulah, fulfilling your vow, To bring Moshiach right now

עברית:

פִּרְקֵי תְּהִילִּים רוֹחֲשׁוֹת שְׂפָתָיו, כֹּה שָׁקוּעַ בַּהֲגִיגָיו, דְּמוּתוֹ שֶׁל הֲרַבִּי לְנֶגֶד עֵינָיו, זוֹעֵק הוּא מָשִׁיחַ עַכְשָׁיו.

כָּל יוֹם עִם הַרְבִּי זָכִינוּ לִהְיוֹת, עִימּוֹ לְהִתְפַּלֵּל אֶת פָּנָיו לִרְאוֹת, אֵיךְ נִתְקַיֵּים בְּמַצָּב כֹּה נוֹרָא? פָּרָץ הוּא בִּבְכִי וְקָרָא:

רֶבֶּה אוֹי רֶבֶּה זְקוּקִים לָךְ, ה' ה' רַחֵם נָא, סָבַלְנוּ מְרוֹרִים הַגָּלוֹת כֹּה קָשַׁה, מַדּוּעַ לֹא הִגִּיעַה הַגְּאֻולָּה? בָּנֶיךָ צְמֵאִים לִהְיוֹת אִיתְּךָ, כָּמַהּ יוּכְלוּ לִסְבּוֹל חֶסְרוֹנְךָ, תָּבוֹא הַגְּאֻולָּה תְּקֻויַּם הַנְּבוּאָה, הִנֵּה זֶה מָשִׁיחַ בָּא.

לקריאה נוספת[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

הערות שוליים

  1. במהלך מלחמת "התקשרות" שבמהלכה הולחנו שירים רבים המבטאים את הגעגועים לרבי.
  2. כ' אב תשנ"ג: "כששרו 'אוי רבי' הרבי עודד עם הידיים"